This tag is for questions related to English as spoken in the isles of Britain and sometimes Ireland.

learn more… | top users | synonyms (1)

13
votes
7answers
4k views

How many of the “Top 10 favorite British words” are understood by Americans?

Merriam-Webster Dictionary online shows “Top 10 Favorite British Words”. I’m interested in knowing how many of the listed words are understood or accepted by Americans as English, whichever British ...
13
votes
6answers
1k views

Are “betwixt”, “trebble”, etc., acceptable in American English?

I grew up speaking British English. The words I learnt were occasionally marked off in papers, despite their being English words. Are words like betwixt, trebble, learnt acceptable in papers for ...
13
votes
4answers
804 views

Which English language variety is best to use for global e-commerce?

Which variety of English — like American English, British English, and so one — is better to choose when translating to Englis, or building it from scratch, for an e-commerce site which intends to ...
13
votes
5answers
55k views

Is there any difference between “offense” and “offence”?

"Offense" vs. "offence", which is more correct? If both are correct, are there any differences in shades of meaning and/or usage?
13
votes
1answer
5k views

Trapezium/trapezoid — why are the US/UK definitions swapped around?

These are the US definitions... Trapezoid — a 4-sided flat shape with straight sides that has a pair of opposite sides parallel. Trapezium — a 4-sided flat shape with straight sides and NO parallel ...
13
votes
2answers
42k views

The British pronunciation of the word “schedule”

Is pronouncing the word "schedule" as "shed-ule" only an upper class thing in the UK? Which pronunciation, "sked-ule" "or "shed-ule" is more faithful to the original etymology of the word, i.e. which ...
13
votes
6answers
697 views

Why did the word “Internet” change from a noncount to count noun?

I remember a time back in 1993 - 1994 for a couple months at our university the Internet was used as a noncount noun, so we would say: Do you have Internet at your university? In fact, the ...
13
votes
2answers
700 views

Is “so” more feminine than “very”?

Many Japanese textbooks of English mention the "feminine 'so'": the use of "so" for "very" is more typical of a feminine speaker. I don't think this is true in the US (I learned English living in ...
12
votes
2answers
33k views

“Successfull”/“successful” — is this a UK/US difference?

I would tend to write double-l, but Google gives me more single-l, so I'm guessing it's an Atlantic divide thing. And I guess all the other *full words.
12
votes
6answers
17k views

When is it correct to use “yourself” and “myself” (versus “you” and “me”)?

I'm confused by why people use the following: It's up to yourself. Rather than: It's up to you. Another example of this would be: Please feel free to contact ourselves if you have any ...
12
votes
4answers
20k views

“flat” vs. “apartment”

Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 8th edition Flat: noun. [ countable ] ( BrE ) a set of rooms for living in, including a kitchen, usually on one floor of a building. Apartment: noun. ( ...
12
votes
3answers
1k views

What does the phrase “God and my twin vicars” mean?

As you all may have figured out, I have an affection for Britishisms and peculiar colloquiaisms of British speech. Recently, I came across an inscrutable one watching the hilarious FX show Archer, and ...
12
votes
3answers
12k views

What's the difference between 'subway', 'metro' and 'tube'?

When I watched the "American Album" program, Susan and Henry talked about New York, and she used the word 'subway'. When I listened to BBC's '6 minutes English', I heard 'tube' used in the ...
12
votes
7answers
6k views

How do I spell the truncation 'Cas', as in 'Sports Casual/Sports Cas'?

How do I spell the truncation 'Cas', as in 'Sports Casual/Sports Cas'? It may be UK only, and may have been spawned by Alan Partridge. Cash/Cas are not right. *As in a slang term, "he was acting all ...
12
votes
7answers
2k views

Is it appropriate to call a British person a “Brit”?

Specifically, is it appropriate for a non-British person to call a British person a "Brit"? Whenever I see it from an American source it always feels too familiar or too informal, or both. But I can't ...
12
votes
2answers
3k views

“Oestrogen” and “oesophagus” — why are they spelled differently in British English?

Within Biology, there are some biological terms that differ in spelling between the British English and American English dictionaries. For example, oestrogen and oesophagus, as well as the word ...
12
votes
5answers
4k views

Can “already” be used after a simple past verb in American English?

A British colleague asked if these two sentences are grammatically acceptable in American English: They found already high recognition in Europe and we wish to carry that further. ...
12
votes
6answers
1k views

“Toward” or “towards” – what would a native speaker use?

In this question we learn that toward and towards are interchangeable, but that the former is somewhat more typical of U.S. English and the latter of British English, although there is some indication ...
12
votes
1answer
1k views

“Defense” or “defence”

Is the only difference that in USA they write it with s and in UK they write it with c, or is there anything more?
12
votes
2answers
1k views

Are -er insults a British phenomenon?

In the UK there are a lot of insulting words which end in -er, like this: scrubber (slut), tosser (masturbator), chancer (untrustworthy person), poofter (homosexual), wanker (masturbator, generally ...
11
votes
7answers
21k views

Is it true that “tuppence” refers to a woman's vagina in British English slang? If so, why?

I was looking up a definition online, as I often do, in this case the British slang word tuppence; I got the standard "a slang reference to a coin denomination" definition from Wikipedia, but stumbled ...
11
votes
3answers
6k views

Is there any difference between “color” and “colour”?

What is the difference between color and colour?
11
votes
5answers
5k views

How to use “you know”

For a non-native speaker like me, I am always wondering how to use you know correctly, as in the following sentence: Alright, well, for example, like on Saturdays, y’know, what I liked to do ...
11
votes
4answers
8k views

Why is 'forty' spelled without a 'u' in Canadian/British English?

I was writing in Word today (with the Canadian English dictionary enabled) and it kept putting a redline under "fourty" which I couldn't understand. A bit of searching says that, even in British and ...
11
votes
6answers
7k views

“Speak to” vs. “Speak with”

What are the differences between these two phrasal verbs and what are the best situations to use each?
11
votes
3answers
2k views

What does the “right” in the “The Right Honourable” mean? Why is it there?

I don't think the right in the "The Right Honourable" means "correct", because I can't see how that makes sense in context. I considered right as a British slang intensifier that means "really", but ...
11
votes
5answers
2k views

Is a schwa ever stressed?

Is there a word in RP (Received Pronunciation) where the stressed vowel sound is a schwa?
11
votes
5answers
6k views

What is the etymology of “blackguard”? Does this British-sounding word have subtleties in its use?

The following is from My Fair Lady, where Eliza Doolittle's father, a man of working-class origins, is about to make his appearance. Prof. Higgins and Col. Pickering, our primary interlocutors in this ...
11
votes
3answers
4k views

“Stick it in the boot.” “Er, don't you mean the trunk?”

Does anyone know the etymological history or the reason behind the different names that British and American speakers use to refer to the automobile's largest storage receptacle, or more plainly, the ...
11
votes
5answers
4k views

What's the origin of the word “geezer”?

From Oxford Dictionaries: geezer noun 1. a man (British informal) he strikes me as a decent geezer 2. an old man (North American informal , derogatory) I think in British English ...
11
votes
8answers
2k views

Identifying British accents

Are there rules of thumb for pinpointing British accents regionally? What other accents do Americans tend to mistake for British? Are there good online resources that can help with this? Audio ...
11
votes
3answers
3k views

When will “Present Perfect vs. Past Tense” cases be affected by culture?

Regarding actions taken in the past, besides the differences those two tenses have semantically, my teacher shared that it could be a British vs American English case. When talking about past ...
11
votes
2answers
1k views

Answering “Have you got” questions with “I do”

For the question "Have you got any ice cream?" which is correct: Yes I do Yes I have or inversely No I don't No I haven't got any
11
votes
7answers
7k views

Difference between “canteen” and “cafeteria”

Are there any differences between canteen and cafeteria? In India, usually an eating place attached to an office, factory or school is called a canteen. Of course, in some new offices it is called ...
11
votes
2answers
1k views

Meaning of “Caucasian”

When I search the definition of Caucasian in the NOAD, I find the following definition (it's the first of three definitions): (often offensive) of or relating to one of the traditional ...
11
votes
2answers
1k views

Preventative vs. preventive

In this answer about the non-word disabilitated, the word preventative is compared (unfavourably, if my reading of the implication is correct) to preventive. However, I have always used preventative, ...
10
votes
3answers
6k views

Is the proper spelling “judgment” or “judgement”?

I always thought the proper spelling was  judgment, but I see  judgement all the time, even in articles, news, etc. Merriam-Webster lists  judgement as a variant spelling for judgment. But is the ...
10
votes
7answers
14k views

What is the meaning of the term “herbert” in British slang?

In the song Get Out of My House by The Business, the chorus is: Out, out get out of my house, you'd better take your sheepskin too no son of mine's going round as a hippie or a scruffy little ...
10
votes
5answers
1k views

When and how did “momentarily” come to mean “in a moment”, rather than “for a moment”?

"Momentarily" used to mean "for a moment" only, and not "in a moment". Thus, newscasters could be divided into two clear groups: those who would say "we'll be back momentarily," and those who would ...
10
votes
2answers
7k views

Why Isn't Citizen 'Citisen' in British English?

In British English vocabulary, most words with 'z's are replaced with 's's. For example, capitalization to capitalisation. Industrialization to industrialisation. But for some words, like citizen, ...
10
votes
4answers
612 views

Ambiguous connotation of “just” - How do natives interpret these?

First of all, these questions are a bit related but not what I'm actually asking about: Is “I just spent all my money” grammatically incorrect? “I just ate them” and “I've just eaten them” - What's ...
10
votes
4answers
32k views

“Pricey” vs. “Pricy”

I've recently encountered these two variations of the spellings for the informal word for "expensive." My dictionary and the online dictionary seem to indicate that both of these spellings are ...
10
votes
5answers
5k views

Using contracted forms (“don't”, “let's”) in a formal text

How compelled should I feel to use non-contracted forms (do not rather than don't and so on) when writing in a rather formal text, say an academic paper? In one case I am afraid to seem too stilted, ...
10
votes
7answers
601 views

Using “them” instead of “those”

Background: Nowadays, I see this usage a lot. I don't know if it was this common in the past. For example: "one of them people" When I did a research about it, some people say it comes from a ...
10
votes
3answers
2k views

What do Brits means when they say “perving around”?

A friend mentioned her British girlfriend talking about drinking and "perving around the pool." What are the possible meanings for this? I gather from my friend's story that this Brit wasn't a ...
10
votes
4answers
2k views

The mysterious, unenunciated “w” in the “-wich” of English place names

Doing some reading lately, I've been pondering the strange pronunciations of English place names — namely, that of the 'w' in the "–wich" suffix, which, as I understand it, is not ...
10
votes
4answers
559 views

Are Pounds Sterling referred to as squid (in addition to quid)

Commonly pounds are called quid, but I've come across references to pounds as squid Is that a typo or actually a common usage? Example from Football forums: It is believed they have ...
10
votes
1answer
521 views

What is “double history”?

I'm a Yank watching the UK version of Being Human and the character mentions sitting next to his ex-girlfriend in "Double History" (season 2 episode 3 around timestamp 24:18). It's clearly a history ...
10
votes
6answers
3k views

Does British English use the term “heel” for the end slice of bread?

I'm Irish, and hence speak Hiberno-English. Here is a photograph of some sliced bread: The topmost slice of this (that's crust on the end), is called "the heel". Is this meaning for "heel" ...
10
votes
3answers
609 views

Very unusual meaning of “abortion”

The following use of the word "abortion" got my attention. It is from Graham Greene's The End of the Affair, published in 1951. Here is the context: "...Listen. I met a man on the Common today ...