0
votes
0answers
35 views

Do these phrases have any sense? [on hold]

To besmirch the honor of mr. Johnson. When we compare mr. Johnson with mr. Jackson, we disrespect the latter one (is it understandable that 'the latter one' refers to mr. Jackson?).
9
votes
9answers
1k views

A word for old-fashioned, dirty bar/place (spit-and-sawdust)

Is there a (common) single word for an old-fashioned, non-modern, simple, dirty, untidy bar/place ? A noun would be preferable. Details: There is an informal British term: spit-and-sawdust ...
-1
votes
2answers
52 views

us english vs uk english [on hold]

Why US and UK English is different. Though both are English, why there are different words in both countries like movie in UK and Cinema in US.
0
votes
2answers
34 views

using has to or have to [closed]

I have example of two sentences here He has to write a report.' with he, she,it we will be using has. but why we are using have here instead of has with "She" She doesn't have to wear a uniform ...
2
votes
3answers
177 views

correct idiom for if you were me

I am looking for an idiom that can be used for this like "if you were me you would have done the same thing " OR something like empathy , think from my sight, is there any idiom for such scenerio? I ...
0
votes
2answers
64 views

Is the English-speaking Internet community moving towards Americanized spelling?

Some of my spelling checking software failed to recognize the American spelling of the words "organize" and "realize" when a British English dictionary is being used. Curious, I looked up the British ...
0
votes
1answer
29 views

Simple past or present perfect when describing a series of recent actions

I, as an American, would opt for the simple past rather than the present perfect in the following sentence: Today she has gone to a class, and after that she has been shopping. Is this sentence ...
2
votes
1answer
25 views

Is British English the one used in European academia?

English is used all over Europe in (more or less) academic papers and books that are not necessarily related to reviews and publishing houses based in UK or US, and that are not necessarily intended ...
3
votes
1answer
114 views

Why is the English devil “old”?

Looking up the etymology of the Devil's nickname, Old Nick, I came across this article in OUPblog written by Anatoly Liberman For some reason, devils, at least in English, are often called old: ...
0
votes
1answer
77 views

Does the electricity “go or cut” “off or out”? [closed]

Which of the following choices are correct? While I was reading a book last night, suddenly the electricity ______. cut off cut out went off went out What are the differences ...
2
votes
4answers
94 views

What adverb, typical of AmE, coincides the most with the BrE sense to “quite” [=to a noticeable or partial extent]?

As long as -- seemingly -- the adverb "quite" in AmE idiomatically carries an emphatic sense to it -- pretty much similar to saying "completely" or "absolutely" as in "That girl looks quite pretty!" ...
1
vote
1answer
39 views

“Go ahead” vs. “Carry on” in AE usage

Back when I was a student, I can recall my nonnative English teachers -- after discussing a certain word, or phrase, or passage from a text with the class -- saying for me or some other guy to please ...
6
votes
1answer
379 views

Processor vs Processer

Is there any difference between "processor" and "processer"? Some spelling dictionaries only have the -or form, and some have both. Is it a US vs UK English thing? Or something else? More ...
1
vote
2answers
102 views

Etymological analysis of swearwords [closed]

I'm writing a thesis about the etymological analysis of swearwords (profanity) in the English language; that is, I need to compare British and American English regarding the etymology of their ...
0
votes
1answer
30 views

Acceptance- vs staging environment

In application development it is common practice to push newly developed versions of code to an environment other then the life environment to have other people test it. In my previous company we ...
0
votes
1answer
55 views

“Mobile” vs. “cellphone” in AE

I already heard Americans use the term "mobile" for "cellphone" -- which I thought was chiefly BE -- and so I wish you could tell if such usage of "mobile" has any currency in GAE? Unless it might be ...
1
vote
0answers
56 views

AE vs British English usage of hospital [duplicate]

We all know that Americans say: Sara is going to the hospital While in the UK, they would say (and Americans would never say): Sara is going to hospital I'm wondering what the history of this ...
2
votes
2answers
76 views

Does the English language have an official Academy?

For some languages, there are academies that decide topics such as grammar and spelling of things, for example, for the Spanish language, there are 22 academies in 22 different countries, all making ...
1
vote
1answer
105 views

Pronunciation of words such as “hot” and “stop” [closed]

I would like to ask how to pronounce the o sound in words like hot, stop in AE and BE. I noticed that BE's pronunciation is different from AE's for these words. According to Cambridge University ...
1
vote
2answers
58 views

Can you say “feral waters”? [closed]

I'm trying to think of a name for a game I'm creating. Since it's underwater I thought of "Feral Waters". Can you say that in English or is it rubbish?
1
vote
2answers
97 views

Talkies, Motion Pictures, Movies, Films and 3D Films

The term, talkies, i.e. talking pictures, I was surprised to learn was not coined in 1927, after the release of The Jazz Singer, but in 1913. The term is now obsolete whereas motion picture, meaning ...
1
vote
0answers
36 views

Spoken English. Need suggestions for improvements in spoken english [closed]

Please suggest a good website or book for improving my spoken english and public speaking skills.
29
votes
8answers
5k views

Why do Americans add “The” in front of a team name, but the British do not?

I'm not certain that there is an answer to this one: Americans refer to our teams as The Example: The New York Yankees The British in my experience do not. Example: Manchester United I ...
4
votes
1answer
168 views

Why don't Americans refer to Indians (and others from the subcontinent) as Asians?

I know there is a related question here, but I am not seeing an answer to "Why is there a difference?" Merely that an explanation of what is used in each country. I am a speaker of American English, ...
1
vote
4answers
70 views

Nouns as verbs, Brits and Yanks: ID cards

I find it interesting that not only do British and American English speakers both use the noun 'ID card' as a verb in the context of (trying to be in a position of) purchasing age-restricted items, ...
4
votes
9answers
1k views

Is it really rude to use the terms “the john” and “the loo” in lieu of “the restroom”?

I usually use the term "restroom" (or "toilet" if I want to make sure that everyone in the Czech Republic understands me at once), and, while I've always understood that the terms "john" and "loo" are ...
2
votes
2answers
99 views

Does “moonlighting” have a negative or neutral connotation?

We all agree that "moonlighting" denotes having a second job. However, Merriam-Webster and Oxford Advanced Learner's don't define it in exactly the same way. For example, Merriam-Webster attaches a ...
0
votes
1answer
70 views

Pronunciations for “Either” [duplicate]

In general, EFL students are taught the two main ways of pronouncing the determiner "either" are the British [ˈaɪðə] and the American [ˈiːðər] varieties. However, I've repeatedly heard from specific ...
2
votes
3answers
60 views

How do Americans pronounce the word 'progression'?

In British English, we pronounce the word 'progress' as pro—gress. Whereas in American English it's pronounced as prog—ress. So how would Americans pronounce the word 'progression'? It ...
3
votes
4answers
552 views

Which is correct: “I’m done” or “I have finished”?

Which of these alternatives is grammatically correct? I’m done. or I have finished Like I’m done sounds very American, but is it grammatically correct?
-1
votes
2answers
94 views

British and other English variants of 'write to me' - 'write me'' [duplicate]

In British English, the standard is 'write to me'. In American English the standard is 'write me'. Similar variants exist with 'out of the window' and 'out the window'. When did the dropping of ...
1
vote
1answer
191 views

Is American English more archaic or more modern than British English?

I insist that someone do something. (used more in American English, says Michael Swan's Practical English Use , for instance) versus I insist that someone should do somehting. (used more ...
0
votes
3answers
123 views

Is British English Outdated in Technical Writing?

I learnt English as my second language right from my school level and for the British colonial history of my country, my education was mostly in British English. In fact, during my school years, ...
3
votes
3answers
122 views

The word “geriatric”

Would you say describing somebody as "geriatric" is offensive? I think it's neutral in American English, but the Oxford Advanced Learner's Dictionary describes it as "informal" and "offensive".
1
vote
2answers
129 views

Where is the word “cutlery” in common usage

During a trip to the US I realised that many Americans have never heard the word cutlery before ... however some have. Where in the English speaking world (and in particular where in the US) is this ...
1
vote
2answers
78 views

“On the air” OR “On air”

Do you remember Northern Exposure? I hope so. Chris had a light-sign in his office: http://nevergoodbye.com/go/wp-content/uploads/2009/05/totalchris.gif And when you search google images for "on the ...
28
votes
5answers
2k views

Why do Americans go 'downtown' whilst people in the UK go 'up town'?

People in London, who live in the suburbs, may tell you they work 'up town', meaning in the City or the West End. In other large cities in Britain, Birmingham, Manchester, Leeds etc., I think people ...
2
votes
5answers
276 views

How do students respond to the “roll call” and how do you pronounce it?

I have two questions. In the UK, to do (or is it read?) a roll call is commonly referred to as "calling out the register". It's been so long since I was a child that I'm not absolutely sure how ...
8
votes
3answers
331 views

Are there any studies on changes in British English to become more like American English?

With the spread of American popular culture (movies, books, franchises, etc.) and technical jargon (manuals, Web syntaxes, default spell-check settings, etc.), I'm wondering if there have been any ...
0
votes
2answers
66 views

How to call to this profession in English?

What do you call this profession in English - a man who creates layouts for web sites in css and html? This is a very important question. Because in the Russian-speaking community still no one can ...
-1
votes
1answer
92 views

Got started or started

I am a learner of the English language. I have written two sentences, please give your two minutes and let me know, which one is correct? In the below sentences an action was started by my dog, for an ...
0
votes
0answers
9 views

Punctuation in my sentences [duplicate]

I am a learner of the English language and especially I am learning the punctuation marks in the English language. I have written two sentences. Please give your two minutes and let me know, which ...
3
votes
3answers
1k views

Difference between “take a taxi” and “get a taxi”

Which of the following is correct? If both are correct, do they have different meanings or usage? Take a taxi/bus/train OR Get a taxi/bus/train
2
votes
1answer
170 views

Is the idiom 'keeping well' recognized only in British English?

I've seen the idiom 'keeping well' being used to mean 'in good health' in some contexts where British English is expected. But Americans seem surprised by it. Is that idiom uncommon in American ...
2
votes
3answers
287 views

How accepted is ‘f***ing’ in informal conversation?

I live in Brazil and speak English as a foreign language. For the past twenty years I've heard people use the adjective fucking more often than ever before in the US: in real life, in movies and on ...
0
votes
3answers
155 views

Good synonyms for “waste of time”? [closed]

Can't think of any off the top of my head, and the thesaurus comes up with bland results.
2
votes
1answer
217 views

Is “despatch” the British spelling for “dispatch” or is it an archaic spelling (or both)?

In John Ormsby's 1885 translation of Don Quixote, the word "despatch" is used. Is that the corresponding British spelling for "dispatch" or is it simply an archaic spelling (in both the American and ...
0
votes
2answers
574 views

A/an hypothesis? [duplicate]

Is it a or an hypothesis? I am not a native speaker (and not very language talented) so I would appreciate any explanation/rules.
0
votes
2answers
796 views

Which are the most common Latin words/phrases used in spoken English? [closed]

Please, specify American/British Engilsh! I think these below are very common but I have no idea if they are commonly used in spoken English. ad hoc per se a priori de facto ergo et cetera vice ...
4
votes
2answers
118 views

Is “raises question marks over” a correct and common phrase?

Is a sentence like Dynamic method invocation raises question marks over the way existing instances should be handled. correct in a technical paper (computer science)? (I think it is in the ...