Using verbs with multiple meanings
I am not sure if this is Indian English but the verb carry is often used in India to speak of a pregnant woman and often without an object as,
his wife was carrying when he joined the army.
So my first question is, does that sound ambiguous to a native English speaker?
If that doesn't sound ambiguous, I am sure this does.
She was carrying twins and a bulky bag in her hands.
This could mean,
1) She was carrying twins in her hands and a bulky bag.
2) She was pregnant with twins and was carrying a bulky bag in her hands.
In fact, the confusion can arise even without the bulky bag part. So my second question is, is carry a good enough word to talk about a pregnant woman?
Edit: Removed "would one be wise to avoid using it in that sense?" to make the topic more suitable for Q&A format of SE.