English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

A copywriter just sent me over a copy deck that had the word subcopy to describe the text immediately after the page title. Up until now I had been referring to it as a description.



Going to the park.


I can still remember the days of my youth when a trip to the park was ...



Is subcopy a word and does anyone have a better alternative?

share|improve this question
FWIW, I've only ever encountered Headline and subhead in place of title and subcopy per your example. – Autoresponder Jan 9 '13 at 16:42
See what these are called in news style. – Robusto Jan 9 '13 at 16:46
Check once with the copywriter -- subtitle could be what in fact, was meant. – Kris Jan 10 '13 at 15:33

I worked in the Tokyo office of a New York-based ad agency over 30 years, both on the creative and account-service sides. Actually, I wrote copy for many ads. We used to call the title of ad copy and the following summation of copy text “Catch phrase (copy) / Sub-catch,” “Headline / Sub-head,” "Title / Sub-title," or “Caption” and “Lead copy” at that time.

I don’t think I ever heard of “Sub copy” when I was on the front lines of the ad business. But I don’t know the recent jargon of copy writing, as I left the business long ago.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.