Is it correct to say the following:
Let this be a year where there will be joy.
Or is there some more natural phasing for that sentiment in English?
|
Is it correct to say the following:
Or is there some more natural phasing for that sentiment in English? |
|||||
|
|
The use of where with year seems a bit old school and is not that common. According to Google Ngram, when seems to be more prevalent with year and time in general than that of where. There's nothing wrong with the sentence in question. However, I would probably consider writing what @KristinaLopez suggested. |
|||
|
|
When has many, many uses. One of them is as a relative pronoun with the meaning ‘in or at which’. This is how it is being used in the example. Such use dates from the fourteenth century and, typically, is found in Shakespeare’s ‘The Two Gentlemen of Verona’: ‘To be in loue; where scorne is bought with grones.’ Whether it is a good idea to use it in contemporary English in the context of a year is a matter of personal judgment, depending on the context, the readers and the attitude of the writer. However, the Oxford English Dictionary has this twentieth-century supporting citation:
Moreover, the Corpus of Contemporary American English has 188 records which include the string year where, the British National Corpus 23. Not all will be examples of where being used in precisely this way, but a cursory examination shows that many are. |
||||
|
|
|
Your example can be said a little more succinctly, "Let this be a year filled with joy!" While "...where there will be joy" is acceptable, a more common expression, at least here in the US, is to wish a year (or birthday or anniversary) be "filled with joy". |
|||||
|
|
There are better ways, but your statement would be understood. Perhaps: “May the new year be filled with joy!” / “May your new year be filled with joy!” “Let the new year be joyous!” “Let this new year be filled with joy!” Etc. (Just a few ideas. Happy New Year!) |
|||
|
|
Since 'year' is usually associated with time and not place, I feel where is not a suitable relative pronoun to refer to it. I would rather use which instead:
|
|||
|
|
|
There's no accounting for taste in food, sex, or language. Let this be a year where there will be joy sounds illiterate to me. It has to be in which to make sense, but native speakers, even those who do not accept where as competent oral English except for politicians not reading from a teleprompter, will understand what you mean. There are better ways to express the wish:
|
|||
|
|