Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

There is an expression in Catalan:

Fer la senyora

Which would be translated as moving it "like a lady" defined as the action of moving a heavy piece of furniture (e.g. a wardrobe) that involves lifting from one side, tilting and turning it forward, then letting the lifted side touch the floor and lift it from the other side, tilt it and turn it again to move to it forward step by step, alternating each side, as if we would be helping the furniture to walk one step at a time. Is there an equivalent to English for that expression?

share|improve this question

1 Answer 1

In English, you walk big heavy objects when you move them in this way. From thefreedictionary...

v. tr. 6: To move (a heavy or cumbersome object) in a manner suggestive of walking.

(but you might have to inch it round a tight corner verb: to move by inches or small degrees)

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.