The English issue ultimately traces to Proto-Indo European (PIE) *ei- 'to go' via Latin ex-ire 'to go out'. Some witness words in Slavic of this PIE root are:
Common Slavic *jiti (to go), *jido. (I go) >
Belarussian itsi (to go), Bulgarian ida (I go), Sloven idem (I go), Chekh jdu (I go), Slovak i'st' (to go), Lower Sorbian du (I go), Polabian eit (to go), Russian idti (to go), idu (I go)
The Russian is (I am supposing) from PIE *ayǝs-, with these notes:
Slavic: *jīskātī; *jīskā 'Wunsch'
Baltic: *eîšk-ā̂- (1) vb.
Germanic: *aisk-ō- vb., *aisk=
Latin: aeruscāre 'betteln, bitten'
Other Italic: Umbr eiscurent 'arcessierint'
So it is reasonable to wonder, since English and Russian are related and do have many pairs of words related at the PIE level. But I don't think this is one.