Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Other languages feature words pronounced as their inverse (such as verlan and fika). What are some examples of this in English? The closest example I can think of it Pig Latin.

share|improve this question
    
Verlan doesn’t really invert the pronunciation of the words, it “merely” inverts the order of the syllables (ver-lan => lan-ver = sloppy pronunciation of l’invers = the inverse). –  Konrad Rudolph Jan 22 '11 at 15:10
    
I've encountered modified forms of the word "Dyslexic" such as "Lysdexic" and "Slydexic." Another example is the phrase: "Palindromes are rasemordnilap." –  Xantix Dec 12 '12 at 0:19
add comment

3 Answers

up vote 5 down vote accepted

Yob is originally back-slang for boy, as is yennap for penny. In the phrase dab it up with (to sleep with) the dab was originally deb, backslang for bed. Of these, so far as I know, only yob remains in current usage.

For more backslang words, see here... http://people.sc.fsu.edu/~jburkardt/fun/wordplay/back_slang.html

share|improve this answer
1  
Your "ixnay" example is better known as Pig Latin, which the OP referenced already.... :-) –  Hellion Jan 22 '11 at 6:45
    
@Hellion, is it? Thank you, I didn't know that sort of thing had a name. I'll remove it from the answer. –  Brian Hooper Jan 22 '11 at 6:49
1  
It's usually formulated the other way around from how you had described it: move the initial consonant to the end and add "ay" to that consonant. See en.wikipedia.org/wiki/Pig_Latin (ixnay is explicitly mentioned as a pig-latin word that as entered the common vernacular). –  Hellion Jan 22 '11 at 6:55
    
@Hellion, Thanks. Very interesting page, that one. –  Brian Hooper Jan 22 '11 at 7:09
    
@Hellion, @Brian: as I’ve explained in the comment to the question, the formation of “ixnay” is almost precisely the same as that of verlan which also just inverts the syllables, not all the letters so I think it fits here. –  Konrad Rudolph Jan 22 '11 at 15:13
add comment

In 1994, Tom Petty's censored radio version of "You Don't Know How It Feels" featured the word "joint" reversed to avoid overt drug references in the song. It sounded like "noij".

In 2003, Missy Elliot's song "Work It" also featured lyrics in reverse. Most listeners mistakenly thought that it was gibberish, or were unable to derive the meaning.

share|improve this answer
1  
And ""Yvan eht Nioj" from the Simpsons en.wikipedia.org/wiki/New_Kids_on_the_Blecch –  mgb May 26 '11 at 18:20
    
Nice! I forgot about that one! –  Zoot May 29 '11 at 23:14
add comment

Polari has the word eek, from ecaf.

How bona to vada your dolly old eek!

Admittedly, that's Julian & Sandy, but I think it also counts as real Polari.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.