I'm intrigued by a local sign-holder who was improperly labeled "atheist" for carrying a sign that asserted that there was no after-life for a person's consciousness. The person expressed a belief in God, but not belief in the immortality of the soul. Is there a short, crisp way of saying: "You are incorrectly characterizing disparate ideas as monolithic"?
|
closed as not a real question by MετάEd, tchrist, RegDwighт♦ Nov 20 '12 at 9:45
It's difficult to tell what is being asked here. This question is ambiguous, vague, incomplete, overly broad, or rhetorical and cannot be reasonably answered in its current form. For help clarifying this question so that it can be reopened, see the FAQ.
|
Mixing apples and oranges
Source: http://en.wiktionary.org/wiki/mix_apples_and_oranges |
|||||||
|
|
Concluding that someone doesn't believe in God just because they don't believe in the immortality of the soul is a non sequitur.
|
|||
|
|
|
There's always the somewhat pedestrian lump.
Depending on how it's used, it can carry the connotation of inappropriate aggregation. In the example case, I'd say your name-caller is lumping the sign-holder in with (or together with) atheists. |
|||
|
|
|
The two things, theism and immortality of the soul, are orthogonal to one another. Sense of orthogonal being used:
The literal meaning of orthogonal is “at right angles”; the broader meaning used above is metaphorical and has become fairly common especially in computer science circles. |
|||||||
|
|
While the expression Apples and Oranges is the perfect way to say what you intend to, it is also a little informal. Formally, you could use Amalgamate to suggest the unification of two completely different ideas or entities. Eg: 1. What you are saying is just apples and oranges dear. OR Ever heard apples and oranges, eh? 2. I think you have incorrectly amalgamated two different concepts! |
|||
|
|
|
I'd go with misnomer. Dictionary.com defines it as:
|
||||
|
|