For this sentence,
By allowing the customization of user interface, the user interface are more close to the need of user, since every user has different style of preferences.
Is it correct to use "more close to the need of user"?
closed as too localized by Mahnax, FumbleFingers, mplungjan, Jim, MετάEd Nov 14 '12 at 6:08
This question is unlikely to help any future visitors; it is only relevant to a small geographic area, a specific moment in time, or an extraordinarily narrow situation that is not generally applicable to the worldwide audience of the internet. For help making this question more broadly applicable, visit the help center. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
To begin with the phrase you ask about: you must say “closer” rather than “more close”, and it should be either “of the user” or “of users”. Even better would be a possessive: “closer to the user's needs” or "closer to users' needs."
But there's a lot more that's wrong with this sentence, both grammatically and semantically.
I suspect what you mean is something a good deal simpler than what you have said: