Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

For many Indonesians, the name sapu lidih or sapu lidi is somewhat familiar. Well, this "sapu lidih" is actually a broom made of many wooden sticks. If you translate the name directly to English, it will be broomsticks. However, broomsticks give an impression of Harry Potter with his witch broom that he used to fly around. The sapu lidih does not look like it at all. Its sticks are made from dried coconut leaves and there is a whole bunch of them bundled them together to form a broom.

We use this broom to clean our beds. We use it to sweep the dust or other debris on our bed to the floor. So what is this type of broom called and what is the action of sweeping the bed using the sapu lidih called in English?

share|improve this question

2 Answers 2

I know the thing you mean, thanks to spending four and a half years in Indonesia, and I called it a besom broom

Coleoptorist's coconut broom looks to be the same object, but I have to say I had never heard that name before today.

Looking at Ngram because it is quick and easy, using 'English' to compare coconut broom with besom broom shows them both in use, but using British English or American English shows only besom broom.

Now I am intrigued...

share|improve this answer
    
I'd thought of besom, but in the UK they're used in the garden. –  Barrie England Oct 27 '12 at 7:02
    
Are they still besom brooms sans the handle/pole that the OP wants to avoid? That said, some of the sapu lidi pics show handles as do the coconut broom pics; but they tend to be really short when present. –  coleopterist Oct 27 '12 at 7:09
    
Yes, in the UK it is an outdoor brush, and usually has a handle and a head. In Indonesia (actually, most of Asia) sapu lidih they are used in the house, in the garden, in the street, everywhere, with or without a handle. Simple, cheap, biodegradable - they are wonderful things! –  Roaring Fish Oct 27 '12 at 7:11
    
@coleopterist ~ this one has no handle In Bahasa Indonesi, it is sapu lidih whether it has a handle or not. –  Roaring Fish Oct 27 '12 at 7:14
    
I see. That reminds me of a fly-whisk :| +1 for local knowledge :) –  coleopterist Oct 27 '12 at 7:18

They're called coconut brooms. While you'd sweep the floors with it, you're more likely to brush your beds clean.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.