What is the story behind the word mark as a synonym for version in products, such as Canon 5D Mark III or Aston Martin DB Mark III?
|
|
This is the sense of mark that means a particular brand of something. The OED notes that this is often followed by a numeral:
Two 19th century citations of this use are:
Two prior citations that show the evolution of mark to mean make/quality/size are:
The OED notes that when used with the postfix numeric, mark is sometimes abbreviated as Mk. In the specific case of marque for motor vehicles, this was borrowed back from the French spelling during the 20th century. Here are the OED’s citations for those, with italics in the original. The most important is the 1958 quote:
Additionally, the word mark was sometimes spelled marque during the 1600s, with no change in meaning. However, its use in “letters of marque and reprisal” may — or may not — represent something else. The OED says of this one:
The word mark itself has a long history, having its English origins in OE. mearc and Anglian merc, where it meant boundary, landmark, sign. The OED points out how French adopted it from Germanic languages, and so the British marque is just a reborrowing back into English of a word lent to French.
The last sentence quoted above suggests that the English use of marque has been influenced by the French. The OED suspects that the original meaning was boundary, connecting the hypothetical Old Teutonic ∗markâ with the Latin margo meaning margin. The word appears in various guises in all kinds of places, from the Welsh marches to the old British kingdom of Mercia, all the way to various Iberian-derived comarcas. |
|||||
|