I came across the phrase, “Devil may care” in the following sentence of Maureen Dowd’s column titled “The Son Also Sets” in September 22 New York Times.
“In 2000, when he (Stuart Stevens, Mitt Romney’s campaign strategist) worked for W., as New Hampshire Republicans headed to the polls on Primary Day to deliver a near-fatal 19-point drubbing of his candidate, Stevens headed out from his hotel carrying skis. Asked by a reporter about his insouciance, he replied that there was nothing he could do at that point.
But his “devil-may-care routine,” as The New Republic calls it, may be wearing thin. This isn’t merely a plotline for some future script.”
The idiom “devil-may-care” routine instantly reminded me of the cliché, “after me the deluge,” but I’m unable to fathom the difference of nuance between “devil may care” and “after me the deluge.”
I think both idioms concern the absence of the sense of responsibility. Are they close or very different in terms of the magnitude of irresponsibility, level of nonchalance and the nuance of destructiveness?
Can I use ‘devil-may-care” and “after-me-the-deluge” interchangeably to describe somebody's irresponsible attitudes /deeds, or not?