English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

When someone is going to drive their car somewhere, I always used to say "drive safely" to them. Recently I was told I should say "drive safe."

(From: Would you ask someone to drive safe or to drive safely?)

Which one is correct? Similarly, is "do good" correct?

share|improve this question
In Texas, the official state highway department term (the one that appears on the folded up backs of "Icy Road" signs during the approximately 11 months of the year when the roads aren't icy) is "Drive friendly." – Sven Yargs Feb 28 '14 at 18:37
It irritates me when the GPS smartphone app Waze audio speech synthesizer says "Drive safe" when you select a destination. – Sridhar-Sarnobat Dec 6 '14 at 2:58
it's utterly normal in english to use almost any form, as another, here something like adverb/adjective. you can use almost anything as a verb, noun, etc etc. it's completely commonplace to say things like "you're very chair today" or "I want to buy faster" and so on. – Joe Blow May 20 '15 at 8:33
I would say that in colloquial American English, you could use either. Certainly "drive safely" is not wrong. Standard British English tends to be a lot stricter about flat adverbs (adjectives used as adverbs), and I'd be interesting in hearing what someone from the U.K. thinks. – Peter Shor Aug 3 '15 at 19:40
The Texas Department of Transportation once had as its slogan "Drive Friendly," and I assume that in Cupertino, California, they say "Drive different." But for my money, "Drive safely" is the way to go. – Sven Yargs Aug 3 '15 at 20:20

11 Answers 11

"Drive safely" is the formally correct phrase.

Saying "drive safe" sounds casual and informal; however, many people do it. This is because, in general, people sometimes use the adjective form as an adverb (usually this means not adding -ly) in casual speech. It is not recommended in any formal situations.

"Do good" is a different kind of issue, because the form depends on the meaning you want to convey.

  • If "do good" means "do the right/good thing", then "do good" is the formally correct phrase.

  • If "do good" means "perform correctly/at a high level", then "do well" is the formally correct phrase. (But, as mentioned above, casually you could also say "do good" here.)

share|improve this answer
Superman does good. You're doing well. – Anthony Arnold Jan 10 '11 at 7:19

I happened across this interesting article at The Economist, of all places, which speaks of this exact phenomenon, and notes that adverbs in adjective form have been around in English forever.

That article notes that there may be a subtle difference in meaning between "safe" and "safely," and I tend to agree. "Drive safely" more specifically refers to driving in a safe manner. "Drive safe" emphasizes the end result, being unharmed when you stop driving.

I'm often critical of poor grammatical constructions, but in this case, I think this is an acceptable phrase and does have a slightly different meaning or tone than "drive safely."

"Do good" has the unspoken meaning "Do good (things)" and generally refers to acting in a benevolent manner. If you mean to complete a task or test acceptably, you should say "Do well."

share|improve this answer

"Be safe" but "drive safely." Safely is an adverb modifying the verb drive. Safe is an adjective that can modify a noun.

share|improve this answer
If "be safe" is acceptable but "drive safe" is not, what about "work safe?" – ghoppe Jan 10 '11 at 17:49
@ghoppe, I would interpret "work safe" as an adjective meaning "safe for work", not as any sort of command or exhortation. – Marthaª Feb 15 '11 at 5:08

It is an old bugaboo of the grammar police that in any pairing of an adjective with its -ly-suffixed adverb -- safe, safely; slow, slowly -- the (nominal) adjective must never be used as an adverb. You may ignore this prescription.

As the OED quaintly puts the case for "safe": "Chiefly (now only) with quasi-advb force with verbs of coming, going, bringing, etc.," recording examples back to Chaucer as well as this more modern one from 1902:

Your ... man has brought us out ... safe and dry.

share|improve this answer
That would only be the case if the verb is used in a modal sense, i.e. it does not so much describe how something happens (in which case you would need an adverb, hence "drive safely"), as the state of the subject. Thus in your example "your man has brought us out safe and dry" safe and dry tells us something about the persons who have been brought out, not the way they were brought out. – Joost Kiefte Aug 3 '15 at 21:16
Thus the word "quasi" in the OED's entry. They're safe, but not until they had been brought out in a safe manner. – deadrat Aug 3 '15 at 22:11
In your example, they are safe but there is no evidence whatsoever that the manner of their being brought was safe. He drove furiously and dangerously but we arrived safe. Or would you argue "serious" that he "drove furious and dangerous but we arrived safe"? There is a need and a place for the adverbial form and its removal merely makes for ambiguity and a depauperate prose. – Anton Aug 4 '15 at 6:12
@Anton I'm not advocating for the "removal" of adverbial forms; I'm not telling you that every adverb in every sentence may be replaced by its adjectival cousin; I'm telling you what is. As documented by the gold standard of historical documentation of English usage. – deadrat Aug 4 '15 at 6:26

In British English the correct usage is to use the adverbial form to modify a verb.

If someone wrote “we drove safe from London to Edinburgh” I would edit it to “safely”, first making sure that they had not stolen a safe and mistakenly omitted the definite article. No doubt there are those who would argue hotly (argue hot? Don't make me laugh!) that this is a silly old anachronism, but the use of the adjective as an adverb in the UK is likely to be lazy, sloppily informal or just plain wrong. But be careful! Some words act equally well as adverb and adjective, as in: “I am thinking straight”. And do not be misled by “we arrived safe” because safe in that sentence describes our state (safe, adjective) on arrival, not the manner (safely, adverb) of our arriving.

share|improve this answer
Someone has kindly edited my answer but it still reads almost as I intended it. The added distinction between the commonly used "UK English" and the grammarians' "British English" is trivial: they are synonymous. – Anton Aug 5 '15 at 15:30

"Drive safe" would possibly be used for transporting a strongbox, "drive safely" is driving in a safe manner.

"Do good" is correct, but it doesn't have the same meaning as "do well", it's doing something that is considered a good deed.

share|improve this answer

Drive safe is along the lines of 'fare well', it is a pretty generic platitude.

Drive safely is an instruction, you are telling the person to not speed, not run red lights etc.

Which you want to use depends if you think the driver is likely to cause a crash or just want to let them know that you like them being alive.

  • An Englishman living in Australia for a long time.
share|improve this answer
+1; this is how I understand the two phrases. But it might be worth saying where you're from, since -- judging from the rest of this page -- there seems to be a dialect difference here. (FWIW, I'm from the Upper Midwestern US.) – ruakh Aug 4 '15 at 7:27

In the version of British English that I speak, it would be the adverbial form - "Drive safely."

share|improve this answer

This argument about what is gramatically correct about "drive safe" and "drive safely" seems to run on and on. Some people quote native speakers say "drive safe". To me it depends on which country you are native of.

I learned my English at the knee of my parents both of which were of British heritage and consequently the use of the adverb as "drive safely" is clearly the gramatically correct usage. The English language has been influenced in many countries by people who learned the language as a second language, and consequently do not necessarily get the grammer totally correct. "Drive safe" may have become acceptable in common usage, but that does not make it gramatically correct.

Many hockey players say "he played awesome" Is the song titled awesome or did the speaker mean he played in a way that was awesome?

Speaking of the word awesome, the meaning has clearly changed over the years. Thats why you don't hear many older people using the word awesome. Does the event really casue you to go into a state of awe.

Similarly younger people use the word amazed in a new and different way than what it used to be used. Everything is amazing these days. It was an amazing sunrise! It was an amazing steak. How many sunrises do you have to see before they become less than amazing? Really are most of us amazed by a sunrise. It happens many mornings.

Similarly I find it difficult to be amazed by a steak. There are excellent steaks, and poor steaks, and tough steaks and burnt steaks, but are there really amazing steaks.

The new words that keep appearing in the English dictionary are there because the language is changing through usage. Quite often incorrect usage, but if used enough it become acceptable.

share|improve this answer
While this isn't technically incorrect, it's more of a condescending opinion in the guise of authority than an answer. The children of Brits clearly “do not necessarily get the grammer [sic] totally correct,” and it isn't just second-language speakers who use adjectives as adverbs. This would be a better answer with more evidence and less judgment. – Bradd Szonye Apr 30 '13 at 21:06
"Drive safe" is a "flat adverb". Everybody, including Shakespeare, used flat adverbs in English centuries ago, but they have now fallen out of use in the U.K., while we Americans proudly carry on the ancient custom of sometimes using adjectives as adverbs. (O.K., I'll admit we've changed our English a lot, but y'all changed it in this case.) – Peter Shor Feb 28 '14 at 21:45

I think that 'safe' can be used as an adverb when it applies to a maintained condition. In this case, 'drive safe' would be acceptable. It grates on my ears, but the American Heritage Dictionary supports this option. Consider also 'sleep tight.'

share|improve this answer

I think in the sentence "safe" modifies the verb "drive", so if we collocate "safely", our sentence sounds more natural. for instance in context, " please, drive safely because my car is new". I understand perfectly the meaning.

share|improve this answer

protected by tchrist Aug 13 '14 at 14:43

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?