An open -source and -society loving person
and had this corrected by a native English speaker to
An open-source-and-society loving person
Which to me changes the meaning of the phrase. The first one is meant to be short-hand for prefixing both "source" and "society" with "open", while the second one does not seem to connect "society" with "open".
Is either of the forms more correct than the other? Should it be written differently all together?