English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

“Just a entrance alone will continue a lot of people entrance adult to recreate,” pronounced Manager Gary Lamb. (http://boston-massachusetts.us/conservation-plan-also-brings-development-in-maine)

Gary Lamb uttered a totally incomprehensible sentence, at least for a not native of English language: it seem as the grammatical meaning, which is signaled by the structure words, is not present.

Please, help me in understanding that sentence.

share|improve this question

closed as too localized by FumbleFingers, cornbread ninja 麵包忍者, Mark Beadles, bib, tchrist Aug 30 '12 at 0:13

This question is unlikely to help any future visitors; it is only relevant to a small geographic area, a specific moment in time, or an extraordinarily narrow situation that is not generally applicable to the worldwide audience of the internet. For help making this question more broadly applicable, visit the help center.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

Too Localised. I've no idea what Lamb might actually have said, but it clearly got garbled. Trying to decipher the original isn't really worth it. – FumbleFingers Aug 29 '12 at 22:21
You have unfortunately found an incorrect transcription. The original is "Just the access alone will perpetuate a lot of people coming up to recreate," said Manager Gary Lamb." which is unobjectionable. – Mark Beadles Aug 29 '12 at 23:12
@MarkBeadles - Yes. Tjhe transcription is purposefully altered - presumably to notionally prevent it violating copyright. It's a serach engine honeypot to generate advertising revenue. There are some very unworthwhile people abusing the interenet, alas. Some people aggregate references which at leasts attempt to be pertinent but sites like this rely on poor copying. – Russell McMahon Aug 30 '12 at 0:28

The term is complete rubbish - it is not English.
The sentence was generated by a computer with the aim of making money.

The site cited is a rubbish site whose content was generated by a computer which searched the internet for material to reproduce in a manner which is scrambled enough that it does not violate copyright, but which hopes to make the site look legitimate to search engines.

The aim is to attract search engines by using words that people may search for, in the hope of generating advertising "click throughs" and making money.

Hopefully search engine algorithm writers will be on average smarter than the miscreants who produce such sites.

share|improve this answer
"perpetuate a lot of people coming up to recreate" kind of reminds me of the command in Genesis to "be fruitful and multiply". – J.R. Aug 29 '12 at 23:16
+1 for the answer and the research. – Kris Aug 30 '12 at 6:07

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.