English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I have a sentence:

Take a look at this math problem and try to so solve it.

The Grammar Checker told me: “This sentence contains Issue: Confusing modifiers.”

But where?

share|improve this question

closed as off topic by FumbleFingers, jwpat7, Mahnax, tchrist, MετάEd Aug 29 '12 at 7:07

Questions on English Language & Usage Stack Exchange are expected to relate to English language and usage within the scope defined by the community. Consider editing the question or leaving comments for improvement if you believe the question can be reworded to fit within the scope. Read more about reopening questions here.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

yes, it is a typo! – user471011 Aug 26 '12 at 23:31
Then you should edit the question. – Dilawar Aug 26 '12 at 23:35
@Dilawar: user471011 was actually answering my comment, but I had deleted it to post it as an answer instead. – w3d Aug 26 '12 at 23:36
Is that "so" your own typo? What about beauty is unforeseeable; it cannot be deduced from past experience. Indeed when I try to so deduce beauty, to arrive at a mental average, the result is lifeless? There's no real syntactic difference between deduce and solve here. – FumbleFingers Aug 26 '12 at 23:43
@FumbleFingers Agreed. – tchrist Aug 26 '12 at 23:43
up vote 0 down vote accepted

"Take a look at this math problem and try to so solve it."

The "so" is your confusing modifier, but this also looks like a typo?

share|improve this answer
We don't have the preceding context, but I don't think it has to be a typo. – FumbleFingers Aug 26 '12 at 23:37
Mightn’t it mean: Take a look at this math problem, and try to thus solve it. – tchrist Aug 26 '12 at 23:42
@tchrist: Erm... that's what I have suggested in my answer. But OP hasn't given enough context to know if there's a plausible referent for "thus/so", so we're a bit stuck at the moment. – FumbleFingers Aug 26 '12 at 23:45
Or perhaps, "Take a look at this math problem and try to solve it like so."? But the OP has already admitted that it was in fact a typo in their original text, which they have copied verbatim into the question. (I actually deleted my original comment that the OP answers - a timing issue unfortunately.) – w3d Aug 26 '12 at 23:45

The word "so" is pretty confusing there. I assume it's referring back to a specific method of solving this type of maths problem, given earlier in the text ("so" here means "in such a way").

It would be easier to parse (and not be seen as a typo!) if the sentence were rephrased as...

"Take a look at this math problem and try to solve it using the method just presented."

share|improve this answer

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.