I want to say a strangely-lit grove, eerily-lit in an out-of-this-world manner. Does "fey-lit" convey that meaning?
Tell me more
×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.
|
|
It makes sense. The only incorrect interpretation that comes to mind is "lit by fey creatures themselves" rather than "lit in a manner suggestive of the fey". Context probably disambiguates it anyway. |
|||
|
|
|
You might also consider "fey-limned" for a slightly more subtle sort of glow; "fey-lit" could be thought to be fairly bright. |
|||||||
|
|
You can say strangely lit and eerily lit. You can say it was a feyly lit glade (though I've never heard it said). Fey is an adjective and so is lit (in its use here). You'd need an adverb to modify lit. That said, fey-lit does sound eerie and strange. |
|||||||
|