Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

"Foobar: Your one-step stop for assorted candies."

"Foobar: Your one-stop shop for assorted candies."

I am really confused about which one sounds right. I've heard the second one before, but came across the first one recently. Are both phrases correct, or is "one-step stop" just plain wrong? Can there be another refined alternative to these phrases?

share|improve this question
“One-stop shop” is a catchy saying because it rhymes. –  nohat Dec 26 '10 at 20:12
add comment

1 Answer

up vote 4 down vote accepted

"One-stop shop" is correct, "-step" is probably just a typo.

The imagery behind the metaphor is: a "one-stop shop" has everything you need, so you don't need to make any other stops on your journey.

share|improve this answer
"One-step Stop" is probably two typos (-step and Stop), or someone was speaking quickly and got tongue-tied, saying "-step" instead of "-stop" and "Stop" instead of "Shop" –  John Satta Dec 25 '10 at 23:08
It could be a mixed metaphor: a one-step solution and a one-stop shop. –  Cerberus Dec 26 '10 at 3:32
I saw "stop" as "shop" in both instances of "one-step stop"! Hooray for reading what you expect to be there instead of what actually is. –  Zack Dec 26 '10 at 5:03
add comment

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.