English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

"Foobar: Your one-step stop for assorted candies."

"Foobar: Your one-stop shop for assorted candies."

I am really confused about which one sounds right. I've heard the second one before, but came across the first one recently. Are both phrases correct, or is "one-step stop" just plain wrong? Can there be another refined alternative to these phrases?

share|improve this question
“One-stop shop” is a catchy saying because it rhymes. – nohat Dec 26 '10 at 20:12
up vote 3 down vote accepted

"One-stop shop" is correct, "-step" is probably just a typo.

The imagery behind the metaphor is: a "one-stop shop" has everything you need, so you don't need to make any other stops on your journey.

share|improve this answer
"One-step Stop" is probably two typos (-step and Stop), or someone was speaking quickly and got tongue-tied, saying "-step" instead of "-stop" and "Stop" instead of "Shop" – John Satta Dec 25 '10 at 23:08
It could be a mixed metaphor: a one-step solution and a one-stop shop. – Cerberus Dec 26 '10 at 3:32
I saw "stop" as "shop" in both instances of "one-step stop"! Hooray for reading what you expect to be there instead of what actually is. – zwol Dec 26 '10 at 5:03

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.