Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I wanted to help a friend whose TV got broken in the guarantee period. I am not sure whether these are correct. We have a 2 years warranty stated in the law so I wanted to express he must prove it's less than 2 years:

You have to take your receipt with you in order to prove you did not bought it before more than 2 years (ago?).

Should be there something like "earlier" or "not later"?

And the second one - what is the english word to "accept" the guarantee complaint?

They should accept/admit your claim.

share|improve this question

closed as off topic by Jasper Loy, Matt Эллен, kiamlaluno, Mitch, Daniel Jul 20 '12 at 17:53

Questions on English Language & Usage Stack Exchange are expected to relate to English language and usage within the scope defined by the community. Consider editing the question or leaving comments for improvement if you believe the question can be reworded to fit within the scope. Read more about reopening questions here.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

1 Answer 1

up vote 2 down vote accepted

The first sentence should read You have to take your receipt with you to prove you did not buy it more than two years ago. Alternatively, You have to take your receipt with you to prove you bought it within the last two years.

Admit your claim might be found, but it sounds rather legalistic. Accept is adequate in this kind of context.

share|improve this answer

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.