Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I recently wrote a blog post and found it incredibly difficult to decide whether to state that I am taking a course "on Coursera" as one might say if Facebook, for instance, started offering courses, or - as one would say of a University course - "at Coursera". What is the correct usage?

share|improve this question
    
Someone else might be able to answer with references, but in my experience if you are going to a location you use "at" and if you are on the computer you say "on" –  BillyNair Jul 1 '12 at 20:37
    
Using the verb "take" you have to use the particle "on", albeit - in cases like this - "at" is in common usage. –  user19148 Jul 1 '12 at 20:37
2  
@carlo no. You can "take a course at college" just as correctly as you can "take a course on math" –  simchona Jul 1 '12 at 20:41
    
@simchona: argh... Thank you! –  user19148 Jul 1 '12 at 20:52
    
add comment

2 Answers

up vote 3 down vote accepted

With Coursera might get round the problem.

share|improve this answer
    
Does this apply to all dialects? Sounds distinctly American to me, for some reason. –  Okal Otieno Jul 1 '12 at 21:07
    
I think with is syntactically/semantically equivalent to at here. The only problem is that on admits of the (rather unlikely, imho) interpretation that OP is studying Coursera itself, rather than following a course offered by that website. –  FumbleFingers Jul 1 '12 at 21:44
    
@okal As a British English native speaker, 'Taking a course with Coursera' sounds fine to me. 'Taking a course with my local college' would sound a little more strained, however. –  Ian Jul 1 '12 at 23:41
    
Get round the problem... or exacerbate the problem! (Now there are three prepositions to choose from.) Then again, "I'm taking a course through Coursera" might work, too. –  J.R. Jul 1 '12 at 23:59
    
FWIW, I woke up this morning and thought of yet another way to say this: "I'm taking a course offered by Coursera." –  J.R. Jul 2 '12 at 9:10
add comment

I am not sure whether there is any one 'correct' answer. In this example, 'At' suggests to me physical presence for a certain purpose e.g. 'I was waiting at the bus stop', 'I'll meet you at the restaurant'. One would probably not say 'There was a dog at the restaurant' because dogs do not go to restaurants to eat; '...in the restaurant' would be better.

You probably want to say 'on (the website)' because of the lack of physical presence at the online college.

I fear that 'at' is dying out. Brit speakers are saying 'On the weekend' these days, following the Am Eng practice. When I was a boy, everyone said 'At the weekend'.

share|improve this answer
2  
I agree with everything except the comment in the last paragraph--I'm not sure it helps answer the question. –  simchona Jul 1 '12 at 20:49
    
@simchona I'm Kenyan. We speak a variant of British English, so the last comment does add value. –  Okal Otieno Jul 1 '12 at 20:56
    
@okal it's a different usage of at/on, though, relating to time instead of place. It's a useful comment for a different question. –  simchona Jul 1 '12 at 21:01
    
Ah! Good point. Hadn't thought of it that way. –  Okal Otieno Jul 1 '12 at 21:06
1  
What simchona said. Relative prevalence of on at / over / for the weekend isn't relevant. And I'm not aware that British usage is following American there anyway - most Brits I know say "at the weekend", same as ever. –  FumbleFingers Jul 1 '12 at 21:50
show 1 more comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.