Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I have seen this term used frequently and I had never heard of it until a few months ago. I am wondering if most readers of general newspapers and magazines (where such a term is often used) are aware of its meaning and understand why it is called a quote-unquote "scare" quote.

share|improve this question
    
Making a new account to ask the same question is not the way to go. –  simchona Jun 23 '12 at 12:35
    
1  
@simchona: I think we all agree that that other question is broken beyond repair, so asking again from scratch might actually be the most reasonable thing to do to have it answered. This question here is short and to the point, while that other one is a complete mess. So I'd rather keep this one open and delete the other one than the other way round. –  RegDwigнt Jun 23 '12 at 13:09
    
@Reg ok but I don't think the OP realizes his old account still works. He sent an email to mr shiny saying that that user had banned him. –  simchona Jun 23 '12 at 13:12
1  
Popular phrases are rarely "coined" by a single person. Either they occur to many people independently, or they're simple metaphors that, once heard, become popular. Nobody knows who the first person to say or write scare quotes was (and nobody even knows whether it was first said or written) because nobody keeps track of all the speech and writing in the world. That's all. Continuing to ask a question that can have no answer is not productive. The second question has a useful answer, but not the first. –  John Lawler Jun 23 '12 at 15:46

2 Answers 2

Who ''coined'' the term “scare quotes”?

This appears to have originated amongst British logical philosophers in the late 1950s and early 1960s.

According to the Oxford English Dictionary, the earliest known use is from Mind 65 in 1956. Here it is with more context:

4 So nothing is or comes about by chance or ‘ whichever happens. ’ Nor will it be or not be, but everything of necessity and not ‘ whichever happens. ’ For either someone saying something or someone denying it will be right. For it would either be happening or not happening accordingly. For whichever happens is not more thus or not thus than it is going to be.

whichever happens ’: the Greek phrase suggests both “ as it may be ” and “ as it turns out ”. “ As the case may be ” would have been a good translation if it could have stood as a subject of a sentence. The ‘ scare-quotes ’ are mine; Aristotle is not overtly discussing the expression “ whichever happens ”.

This is a paper by G.E.M. Anscombe (1919 – 2001) called “Aristotle and the Sea Battle”. Elizabeth Anscombe was a professor of philosophy at the University of Cambridge and collaborated with and was married to Peter Geach (born 1916).

Geach also used the term in Mental Acts: Their Content and Their Objects (1957) (reprinted 1971):

In contemporary logic there is a pretty general recognition of the rule that when we write down an expression for the purpose of talking about that very expression, we must show what we are doing by enclosing that expression within quotes; if this rule is not strictly observed, actual fallacies are likely to arise. Nothing in spoken language corresponds to this use of quotation-marks; the beginnings of the sentences "man is an animal" and " "man" is a noun" are phonetically quite alike. There is indeed a particular tone of voice that is conventionally represented by using quotes, as in "He introduced me to his 'wife' "; but such quotes (which are sometimes called "scare-quotes") are of course quite different from quotes used to show that we are talking about the expression they enclose. In this work I have tried to follow a strict rule of using single quotes as scare-quotes, and double quotes for when I am actually talking about the expressions quoted.1 I shall distinguish between a quotation and a quoted expression; the quoted expression is what stands between quotes, e.g. "man" in " "man" is a noun", whereas the quotation, " "man" ", in this case, consists of the quoted expression and the quotes.

1 There is very little practical risk of confusing the two uses of quotes, so reader may find this precaution rather like the White Knight's armouring his horse's legs against possible sharkbites. But once bitten, twice shy - I have actually been criticized in print for lack of 'rigour' because I used scare-quotes in a logical article without warning my readers that I was doing so.

Other early uses:

  • The Aristotelian Society's 1963 Supplementary Volume. I believe it was used in a paper called Symposium: Plato and the Third Man by Colin Strang and D. A. Rees, who acknowledge Geach (amongst others) and apparently Anscombe's name is on the following page.

  • Montgomery Furth in his 1964 introduction of his translation of Gottlob Frege's The Basic Laws of Arithmetic, and mentions Geach's translation of Frege on the same page.

  • From 1965 - 1970 some 20-odd other books, spreading from logical philosophy to ethics, theology, political and legal philosophy, political science, language and metaphysics, and to America and Australia.

  • Use continued in the 1980s but was on the whole restricted to these and related fields, and in the 1990s seems to have spread further within academia, but not much outside; the earliest news source I found using it was a 1994 Newsweek with other s using it once each in 1996, 1997 and 1998.

Why is the word scare used?

Because the writer is afraid to use the term directly, and places it instead in quote marks to attribute it to another.

For example, "This is a news website article about a scientific paper" from the Guardian:

In this paragraph I will state the main claim that the research makes, making appropriate use of "scare quotes" to ensure that it's clear that I have no opinion about this research whatsoever.


1946

Edit: Dan Bloom has sourced a 1946:

It is impossible to find the first coiner of the term, but it happened long before 1946 when US writer Carey McWilliams used the term (with a hyphen: "scare-quotes") in a nonfiction book he was writing about California and Upton Sinclair's works.

The book by Carey McWilliams is Southern California: An Island on the Land and on page 298:

Intimidating notes were inserted in payroll envelopes, employees were directly threatened by their employers with discharge if they voted for Sinclair, and the best advertising brains in California were put to work culling scare-quotes from Mr. Sinclair's voluminous writings.

This edition is copyright 1946 and 1973 by McWilliams, but a search on Hathitrust appears to verify it in a 1946 edition.

share|improve this answer
    
In an online article on teleread.com, Dan Bloom writes: A British scholar sent me a 1946 reference to the term in a non-fiction book by Upton Sinclair. 1946! Also, he mentions "sources", among which I have an idea whom he counts... He also mentions one Colin Fine. –  Talia Ford Oct 11 '13 at 6:04
    
@TaliaFord: Have a look at who asked this question. Colin is quoted from this duplicate :) IHe'd previously claimed it's found in a '1946, Cary McWilliams book about California where he talked about " an army of the state's top advertising people culling the 'scare-quotes' from Upton Sinclair's voluminous writings..."' So it's upgraded from a book mentioning Sinclair, to a book about Sinclair! –  Hugo Oct 11 '13 at 6:21
    
Ha ha, I've now learned it's a mighty fine idea to sometimes glance at the op :) –  Talia Ford Oct 11 '13 at 6:29
    
I've found and added in the 1946 by McWilliams. –  Hugo Oct 11 '13 at 6:41
    
I have to admire Dan's fervidness though. Were he to shunt it, I think his zeal could even solve world hunger. –  Talia Ford Oct 11 '13 at 7:10

It's called a "scare quote" because it connotes that the quoted item is somehow "scary" - nonstandard, abnormal, different in a somewhat threatening way. Social activists might call it lexical Othering.

share|improve this answer
    
Got a cite ? –  jwpat7 Jun 25 '12 at 4:40
    
I just as well could've claimed it was called a scare quote because it was reminiscent of 'devil' ‘wings’ "talons" and let it hang. –  Talia Ford Oct 11 '13 at 6:14
    
I always thought the implication was more about irony, than anything else. Ironic ideas don't often strike me as scary. –  KSwenson Jan 2 at 19:51

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.