I was wondering if this sentence makes sense, and if it does, is the meaning of visage in this sentence metaphoric?
His confident visage hid insecurity.
|
I was wondering if this sentence makes sense, and if it does, is the meaning of visage in this sentence metaphoric?
|
||||
|
|
|
It is correct, although I'd suggest a minor edit along the lines of:
|
|||||
|
|
Yes, it is an acceptable sentence according to me at least. Visage is appearance. Appearance is not the truth, it is a mask, a mere skin over something we cannot perceive. The perception of insecurity behind a confident mask is common phenomenon amongst those who consider appearance to be the final word; observe most movie stars and the half-sentient populace who follow them, then you would know this aspect of appearance being supreme to be true. Cornbread-ninja suggests a minor edit which I think is unnecessary because i) visage or appearance does connote a mask too and ii) 'his' is not required because there is no ambiguity over subject in the sentence fragment provided. If there were other subjects in play within a larger sentence or context then Cornbread-ninja's suggestions would be valid. Anyway, my first comment around here..please do guide if am missing the spirit of this site! |
|||
|
|
|
The sentence makes perfect sense. Whether visage here is metaphorical kind of depends on how you look at things. This word is borrowed from French; and in French, visage means face. Usually in English it means appearance or bearing, as indeed it does here. So yes, it's absolutely a metaphor. It's rare to find it not as a metaphor. |
|||
|
|