In his bus tour kick-off speech in New Hampshire, Mitt Romney said:
Everywhere I go, I meet people who represent the best of America. They are hopeful, hard-working, determined and proud. But they are also worried and anxious. They are tired of being tired.
…
When Americans rose up and demanded, “Stop borrowing money and sticking our kids with the bill,” the President wasn’t listening. He was on the line with China, taking out another loan.
I wonder what the President being “on the line with China” means.
Was he actually talking with Chinese leadership on other issues which have nothing to do with Americans’ interest? It's unbelievable. I don’t get an idea of the connection among the three copy elements: “Stop borrowing money and sticking our kids with the bill,” “Obama was on the line with China” and “taking out another loan.” Wasn’t there a jump of logic, or word missing from his line?
