I was interested in the following sentence which appeared in an article titled “Building a Classier Image; Las Vegas Hotels Woo Blue Chip Visitors" by Andrew Pollak in The New York Times (November 13, 1997).
Risks abound in this strategy, though. Visitors may balk at high room rates if cheap ones are still plentiful, and giant hotels run the danger of becoming impersonal. Most important, though: Can Las Vegas absorb all these new rooms?
Can someone clarify if the phrase "run the danger" is improperly used, as I think it is?
I would replace "danger" with "risk", but I'm not sure on this correction because the phrase "run the danger" occurs on many occasions in The New York Times, it frequently occurs in others newspapers and, more generally, it has 365,000 hits on Google Search. So I am wondering if interchanging "danger" and "risk" in this phrase is in common usage nowadays, especially in spoken informal English; albeit it isn't idiomatically correct.