Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Being an L2 English speaker, quite often I get into funny - and sometimes embarrassing - situations. It usually happens when I say something pragmatically inappropriate for a situation. For example, once I was on campus (in the US) taking care of some paperwork. So I was patiently waiting in line, being helped already. So a guy shows up and asks me if I am in line. And then - a terrible faux pas. I say, "I'm being served." You can imagine - those office clerks were almost rolling on the floor.

So here are my questions:

  1. Is "be served" used in British English now? What about "help", as in They are helping me? Any difference?

  2. In American English, when - if at all- is it appropriate to use "Are you being served?" or "I'm being served." At a restaurant maybe?

share|improve this question

3 Answers 3

up vote 4 down vote accepted

In a British shop, you might hear ‘Are you being served?’ as an inquiry as to whether or not a shop assistant is attending your interest in buying something. (It was once the title of a British TV comedy show about a department store.) The response might be ‘Yes, thank you, someone’s already helping me’, but it’s just as likely to be something like, ‘No, I’m fine thanks.’

‘Can I help you to . . .’ can be an offer to pass some dish or other at a dinner table.

There’s one thing to be careful of with serve. It can also describe what a male animal does to a female animal for the purpose of breeding.

share|improve this answer
    
...and presumably the last use you mention is the standard use in the US? –  Andrew Leach Jun 1 '12 at 18:08
    
@AndrewLeach: Presumably so. –  Barrie England Jun 1 '12 at 18:09
2  
"Serviced/servicing" is probably the form most associated with breeding. If they are servicing my car, its OK, but if they are servicing my wife, I'd be inclined to object. –  horatio Jun 1 '12 at 19:43
    
@horatio: 'Serve' is the verb used in British livestock breeding. –  Barrie England Jun 1 '12 at 21:07
    
I presume the title of Are You Being Served? was intended as double entendre, since the same was true of essentially every line in every episode... –  Nate Eldredge Jun 2 '12 at 4:38

I think in American English, we would more commonly say, "Have you been helped?" or "Are you being helped?"

You might be asked, "Have you been served?" at a restaurant. And if someone had already taken your food order, you could rightly answer, "I'm being served."

In addition to Barrie's caution, served can also mean the "delivery of a writ, summons, or other legal papers to the person required to respond to them." That is, you can be served papers. Then you could also say, "I have been served." (Maybe that's what was so funny about what you said... I don't see the terrible faux pas. That, or customer service is really dead!)

share|improve this answer

In this specific situation, being on a US college campus, the fact that your usage of "I'm being served" was most likely found to be funny because of the modern urban usage of of the phrase "you got served".

Among the younger generations, specifically those currently at college and younger, to be "served" also carries the meaning of being beaten badly at something. If you were playing basketball with some friends, and you lost the informal game while only scoring one or no baskets, the others present in the game might tell you that you "got served". In this particular example, the fact that you were standing in line to take care of some paperwork issues might have been assumed to be a case of you having to solve a problem with classes or a money issue... in which case you had been given a problem to take care of. By saying "I'm being served", you might have been misconstrued to mean that you were saying you had gotten a raw deal from the college, and you were there to take care of it.

share|improve this answer
    
+1. There's added humor from the fact that "you got served" is typically used as an insult or taunt, so the speaker applying it to himself would seem to be unintentionally insulting himself, in a sort of linguistic "own goal". I think this interpretation is much more likely than that anyone understood the speaker to say he was being bred like a farm animal, presented with legal papers, or smashed like a tennis ball. –  Nate Eldredge Jun 2 '12 at 4:51
    
@NateEldredge the setting for the scenario occurring on a US college campus is what convinced me that this was most likely what was going on. I'm not sure that most US college students even know that "served" also refers to breeding. –  Bon Gart Jun 2 '12 at 14:31
    
Yes, I think you are right. –  Nate Eldredge Jun 2 '12 at 14:54

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.