English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I heard this question: "Are you done for sushi?". I guess the guy who asked this question meant "Are you ready to eat sushi?".

Is it right or did I mishear the question?

share|improve this question
up vote 5 down vote accepted

I think you misheard the quote. Your friend probably asked:

Are you down for sushi?

Down for is used slangily, and is (perhaps ironically) roughly equivalent to up for.

So, he was basically asking, "Do you wanna have some sushi?"

share|improve this answer

Done for: doomed to death or extinction (though not literally, as shown in the following example)

How dare you do that! Now you are done for.

Done is also used colloquially as,

I am done. (I have finished.)

Are you done? (Have you finished? or Are you ready?)

Are you done for the party? (Are you ready for the party?)

Are you done for swimming? (Have you completed whatever task were doing and are ready for swimming?)

So, technically, "are you done for sushi?" is incorrect. Though, its use in informal conversations is alright.

share|improve this answer
I don't understand the "technically incorrect" part. What does "technically" even mean? – RegDwigнt May 23 '12 at 10:37
@RegDwightΒВBẞ8 I am sure you will find your answer here – user20934 May 23 '12 at 13:31
Is "Are you done for the party?" correct? Because seems similar to "Are you done for sushi?" – Darion Badlydone May 23 '12 at 15:35
@DarionBadlydone Yes, it's correct. You can see that I have included it in the list above. – user20934 May 24 '12 at 10:39
Oh yes, thank you! – Darion Badlydone May 24 '12 at 11:59

I agree with rudra, 'are you done for' implies a note of doom or death, usually used in a jocular fashion. My mother was very found of this expression and nearly always used it in a jocular manner.

I could imagine someone jovially using it in the context of sushi to indicate the risk taken after eating sushi, especially if someone thinks of the blowfish.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.