Since English is not a native language and I have only a little experience to read books in English, I don't know if my impression is right to the point. This question may be very silly to the natives.
I am now reading the masterpiece by Peter Drucker, Adventure of a Bystander. But, I found the expressions used in this book a bit roundabout and stiff. I think this partly stems from his sharp insights and his own way to put his thoughts in short form.
For example, I can find such a tendency in the following parts.
"This is surely dangerous heresy in a century of absolute ... all of which glory in human sacrifice for the sake of a utopian future or of the chimera "the good of the greatest number." But however damnable a heresy, Genia's creed was hardly that of a lightweight." (in pp.56-57 Hemme and Genia)
"the Lords Prayer knows how small man is and how weak, when it asks the Lord not lead us into temptation but to deliver us from evil. And because evil is never banal and men so often are, men must not treat with evil on any terms - for the terms are always the terms of evil and never those of man." (p.169 The Monster and the Lamb)
Of course, there is no doubt in the fact that this is a great book. However, what do you think the way he writes in this book? In addition, do the natives think that the vocabulary in this book is naturally chosen? Can you easily read this book without a dictionary?
I think reading effectively depends on experience largely. Do you have any good advice on reading for a non-native speaker of English? Or can you recommend a book or a website which helps a non-negative speaker read books effectively?