Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

In my language there is an idiom in this light which roughly means from this perspective or in connection with this. Can I use this idiom in English? For example,

This presidential candidate was often accused of corruption, in this light his anti-corruption speech looked as a nonsense

share|improve this question
add comment

2 Answers

up vote 5 down vote accepted

Yes, the idiom also exists in English. We'd use it as the start of another sentence (I've corrected small errors here).

The presidential candidate was often accused of corruption. In this light, his anti-corruption speech seems nonsensical.

You can also reference the aspect which causes the light.

In light of recent accusations, I have decided to step down as a candidate.

Even further, you can reference shadows (though we wouldn't say "In this shadow").

His candidacy, coming as it did in the shadow of multiple accusations of corruption, was never promising.

share|improve this answer
    
Thanks. I just wonder why you omitted the article from "In light of recent accusations". –  Anixx Apr 10 '12 at 9:57
    
No idea. It's been idiomatic since 1680 though, so if you find someone very old maybe they can tell you: etymonline.com/index.php?term=light –  Lunivore Apr 10 '12 at 10:04
    
The other answer claims that an article is needed here. Who is correct? –  Anixx Apr 10 '12 at 10:08
    
If in doubt, check NGrams: books.google.com/ngrams/… –  Lunivore Apr 10 '12 at 10:13
    
For the metaphor (of illumination), without the article, 'in light of', is what you want. -With- the article, it is still grammatical but it sounds literal like actual light is shining. –  Mitch Apr 10 '12 at 12:14
add comment

"In this light" need not only be used to start a sentence. For example,

"I feel that I am an excellent candidate for the promotion, and hope that the efforts that I have made in the past year will be seen in this light."

Here "will be seen in this light" is equivalent to "will be considered accordingly".

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.