I stumbled upon this word lately, as in
he was wont to come early
I'm wondering what feeling it has for native speakers.
For example, can I use in a meeting, or in a written report?
I am a native speaker (American) and I rarely see this word used other than in literature or poetry. Perhaps native speakers from other countries can weigh in, but I would not use it in a meeting or written report. The most common usage I have seen, which is considered either formal or humorous (according to the Dictionary app on my Mac), is in a sentence such as the following: Reginald added just a few drops of milk to his tea, as was his wont.
In Australia it has a ring of formality, but you do hear it from time to time, though perhaps a touch idiomatically - '..., as he is wont' and the like probably occur a good ten times as frequently as 'He is wont to...'.
Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?