Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Possible Duplicate:
Was the usage “Spaghetti were” ever acceptable or common?
What does Maugham mean by “his spaghetti were”?

Is it proper to say spaghettis for more than one spaghetti noodle? What about macaronis as a plural for more than one macaroni noodle?

share|improve this question
    
This supermarket has five different spaghettis; which one should I get? –  GEdgar Mar 12 '12 at 23:25
add comment

marked as duplicate by FumbleFingers, Matt Эллен, jwpat7, kiamlaluno, Marthaª Mar 14 '12 at 3:21

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

3 Answers

No, we would use spaghetti, linguini etc. We would refer to a one spaghetti noodle as "a piece of spaghetti" perhaps. On the other hand we would refer to a noodle versus noodles. In the UK noodles is more commonly used for asian foods whereas Italian we would lump under pasta - and UK pasta is sadly often lumpy ;-)

share|improve this answer
    
I'm told that pasta and vegetables are treated the same in the UK -- boiled into submission. –  Gnawme Mar 12 '12 at 23:14
add comment

The Macmillan Dictionary lists spaghetti, linguine (or linguini), and macaroni all as uncountable nouns (meaning that they don't have a plural form).

However, Macmillan lists both pizza and lasagna as countable/uncountable, but doesn't elaborate. (Merriam-Webster lists pizzas as a valid plural of pizza, and notes that the plural of lasagna is lasagne.)

share|improve this answer
    
Lasagne al forno is the dish, whereas lasagna is the dried pasta. Lasagne is plural because it is made up of more than one flat sheet of pasta (lasagna) –  Mari-Lou A Jul 21 '13 at 22:09
    
@Mari-LouA Thank you. I appreciate getting a clarification from a native speaker. –  Gnawme Jul 22 '13 at 15:20
add comment

It's done very much on a case-by-case basis: some words follow the Italian singular/plural, but many don't.

Generally pasta things like spaghetti, macaroni, linguini are used for the uncountable (although it's linguine in italian.) For a single piece, you say "a piece of ...".

However, we say one pizza and two pizzas (not two pizze). And we say one panini and two paninis, even though in Italian panini is already plural and a single is panino

share|improve this answer
    
Unless you're Simon Heffer. –  Barrie England Mar 12 '12 at 22:06
1  
Pizza and panini can be used as mass nouns as well, as in I had panini for lunch and leftover pizza for dinner. –  choster Mar 13 '12 at 16:18
add comment

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.