English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I am non-native English speaker. Friend of mine said me "You need to be here".

Does it mean he wanted me to be there or he was trying to say that I need to be there?

share|improve this question

closed as too localized by MετάEd, Daniel, FumbleFingers, simchona, Robusto Feb 15 '12 at 21:14

This question is unlikely to help any future visitors; it is only relevant to a small geographic area, a specific moment in time, or an extraordinarily narrow situation that is not generally applicable to the worldwide audience of the internet. For help making this question more broadly applicable, visit the help center.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

This question is impossible to answer as written. We would have to read your mind and your friend's to know what you and he imply by "need to be there". – MετάEd Feb 15 '12 at 20:36
up vote 1 down vote accepted

It could really be either one. Google Book Search finds examples like this one:

You need to be here to help with this wedding.

(where the speaker means "I need you here to help with my wedding"), but also examples like this one:

But my own personal perspective is that you need to be here not because of what you can do, not because people here need you to be here. You need to be here because you need to be here.

If you can't tell from context, then you might have to ask. (But on the other hand — if he's your friend, it may be best simply to trust him, and be there!)

share|improve this answer

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.