What's the difference between "shrouded with" and "covered with"? Any different hues of meaning here?
Tell me more
×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.
|
The difference is largely one of connotation. The verb to shroud derives from the noun shroud, which typically refers to a sheet used to cover the dead for burial in some religious traditions. Because of this association, when you say that something is shrouded with or shrouded in, it connotes an atmosphere of mystery, gloom, or the numinous. Shrouded in also lends itself more readily to metaphorical usages. You might say that "The castle was shrouded in mist", but it would sound odd to say that "The castle was covered in mist". |
|||||
|
protected by RegDwighт♦ Mar 11 '12 at 20:25
This question is protected to prevent "thanks!", "me too!", or spam answers by new users. To answer it, you must have earned at least 10 reputation on this site.