English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Most meaningful socialites seem to leave Australia, leaving us with celebrity cooks and celebrity hairdressers. (eg Elle McPherson and Savage Garden going to London etc). What's the phrase to describe the exodus of meaningful celebrities from Australia?

Is this "post-colonial parochialism"? "First-world elitism?" Or is it just "Global Capitalism"?

share|improve this question

closed as too localized by FumbleFingers, Mr. Shiny and New 安宇, Barrie England, waiwai933 Jan 23 '12 at 18:58

This question is unlikely to help any future visitors; it is only relevant to a small geographic area, a specific moment in time, or an extraordinarily narrow situation that is not generally applicable to the worldwide audience of the internet. For help making this question more broadly applicable, visit the help center.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

Is this about English language? Or is it sociology? – Kris Jan 23 '12 at 6:18
If (after) you have decided what to call it and can express it in someway, we could start looking for a suitable word/ phrase for it. – Kris Jan 23 '12 at 6:21
up vote 4 down vote accepted

I don't think you need a phrase for this: "exodus of meaningful celebrities" is already perfect, with its strong hint of oxymoronicism spiced with biblical exaggeration.

Perhaps a "golgafrincham" is the word, although technically it's not quite correct. But it doesnt hold a candle to the "meaningful celebrities" gag.

share|improve this answer
"golgafrincham" - that is hilarious... – hawkeye Jan 23 '12 at 3:41
+1 for golgafrincham – MετάEd Jan 23 '12 at 16:44

Maybe it's the vain drain? Or the cocaine drain?

share|improve this answer
I'm so glad you picked up on the humour in the question... – hawkeye Jan 23 '12 at 3:43
Or fame drain? – Pitarou Jan 23 '12 at 10:20
I found another one on wikipedia: Cultural Cringe: en.wikipedia.org/wiki/Cultural_cringe "Cultural cringe, in cultural studies and social anthropology, is an internalized inferiority complex which causes people in a country to dismiss their own culture as inferior to the cultures of other countries. It is closely related, although not identical, to the concept of colonial mentality, and is often linked with the display of anti-intellectual attitudes towards thinkers, scientists and artists who originate from a colonial or post-colonial nation." – hawkeye Feb 21 '12 at 10:56

Since the sentence you've constructed intends to contrast the behavior of Aussie's who've gained international notoriety and the behavior of Aussie's whose fame exists only within their homeland, it seems preferable to simply state your distinction on those terms. After all, since contrast is basic to your construction, calling one group meaningful implies that the other is not. And I doubt that's built in, really, to what you're meaning to convey.

Here's what it looks like you intend, if you'll allow for the split infinitive:

As soon as mega-talented Aussies gain international fame, generally speaking, they seem content to abandon our shores and leave Australia in the trusty hands of celebrity hairdressers and celebrity cooks.

Beyond this, what you're asking for somewhat eludes me. Are you looking for a title, a phrase to use in another sentence referring back to this one, a replacement for the term meaningful socialites in this sentence, or, more broadly, just a way to talk about the phenomenon?

share|improve this answer
I was looking for a two or three word phrase that captured this idea. A reference or a pointer to the idea you have enunciated. – hawkeye Jan 23 '12 at 3:42

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.