Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

There is an excellent discussion of spicy vs. hot here: Difference between "spicy" and "hot"

However, having read the previous question, I did not see any answer that tells how to say unambiguously that food is hot (temperature) without being misunderstood.

If I say that my food is spicy, a listener will unambiguously understand that I am referring to the sensation associated with eating.

However, I can't think of a good way to say that my food is hot (temperature) without a listener possibly thinking that I mean spicy.

In the referenced question, a poster described how to unambiguously say that food is spicy. How can I unambiguously say that food is hot?

share|improve this question
4  
In the accepted answer is said: Reserve hot to describe the temperature of something. And whenever I hear hot, I first and foremost understand it unambiguously referring the temperature. Exception: When talking about women ;p –  Em1 Jan 17 '12 at 15:58
18  
@Em1, there are lots of people who don't reserve "hot" for that usage, though. –  Monica Cellio Jan 17 '12 at 15:59
    
Off topic: do other languages use the same word for this, too? If not (attempted on topic) and you and your listener both know that other language, use it. "Watch out --- caliente!" –  GEdgar Jan 17 '12 at 16:01
1  
I find myself using extra words, like "This is really hot ... I mean in temperature, not spicy." Which of course is very awkward. I'll be interested to see if someone comes up with a concise way to say it. –  Jay Jan 17 '12 at 16:11
1  
Having either lots of different spices, or a high amount of one spice, has nothing in particular to do with that food item happens to piquant. Not all spices burn; most, in fact, do not. –  tchrist Jan 17 '12 at 20:38

20 Answers 20

up vote 23 down vote accepted

It's a genuine inadequacy in English vocabulary, with no simple fix:

  • "Hot" is ambiguous
  • "Spicy" is also ambiguous (certain kinds of cake, for example, are spicy but not hot)
  • "Piquant" is not frequently used, so could seem pretentious.

You must therefore keep an eye on context, and add information where necessary.

Most of the time, when talking about food, "hot" refers to temperature, except in the context of mustard, horseradish, and non-Northern-European cuisines. So unless you have explicitly established that those foodstuffs are in-scope, it's pretty safe to assume that "hot" refers to temperature.

share|improve this answer
1  
"Spicy" is also more general in meaning than "piquant". –  MετάEd Jan 17 '12 at 16:45
2  
@MetaEd isn't that the essence of my second bullet? –  slim Jan 17 '12 at 16:54
1  
Well sure, if someone says, "This turkey is very hot" I would likely assume they meant temperature, but if they said, "These chili peppers are very hot" I would assume they meant spicy. The problem comes when you are trying to say that the turkey is spicy or the chili peppers have high temperature. –  Jay Jan 17 '12 at 18:46
1  
English is bad for this. Spanish is good: caliente ≠ picante ≠ con muchas especias. When you mean piquant, say it. Don’t pussyfoot around. –  tchrist Jan 17 '12 at 20:40
1  
@slim Your last paragraph is untrue in an part of the English-speaking world where spicy-hot food is the norm or at least very common, which is a whole lot of places. –  Mark Beadles Jan 18 '12 at 22:05

You can describe what's making it hot, e.g. "Be careful, that just came out of the oven".

Or, suggested by @onomatomaniak in a comment, "better let this cool down a little".

share|improve this answer
15  
+1 A good suggestion. You could also say something like "I better let this cool down a little." –  onomatomaniak Jan 17 '12 at 16:10
    
I kind of prefer @onomatomaniak's suggestion as it actually describes the temperature. Saying something just came out of the oven wouldn't give me enough of a hint. –  BoltClock Jan 18 '12 at 12:15
1  
True. When you know that something you say may have ambiguous meaning, it is best to use alternative ways to express it. If "..came out of the oven" isn't good enough, use "Careful, you may burn your tongue." Or what @onomatomaniak said. –  Sterex Jan 18 '12 at 12:24
    
@onomatomaniak, I edited to add your (popular!) suggestion. Thanks. –  Monica Cellio Jan 18 '12 at 14:02
    
Sure. Probably influenced by the fact that my oven's broken, so I'm stuck just using the stove. –  onomatomaniak Jan 18 '12 at 14:08

You could use this idiom:

That food is piping hot.

There's some information about the origin of the phrase here.

share|improve this answer
20  
"Steaming hot" also works to describe food that has a high temperature. But "Flaming hot" usually refers to taste rather than temperature. –  FrustratedWithFormsDesigner Jan 17 '12 at 16:30
1  
@FrustratedWithFormsDesigner Unless it's Crepe Suzette. Or Christmas Pudding. –  z7sg Ѫ Jan 17 '12 at 16:37
9  
@z7sgѪ: True... I have friends who acutally say "thermally hot" and "hot-tasting" to disambiguate "hot", but they're engineers - I know most people don't talk this way. ;) –  FrustratedWithFormsDesigner Jan 17 '12 at 16:39
2  
How about "scalding" or "scalding hot"? –  Mark Meuer Jan 17 '12 at 21:20
1  
Scald also implies liquid which might or might not be helpful in context. –  coleopterist Jul 20 '12 at 20:30

Any modifier suggesting time would help: "That taco is too hot to eat right now" clearly implies that the heat is a function of temperature, not seasoning.

share|improve this answer
    
Unless the seasoning happens to be volatile... but even alcohol doesn't evaporate that quickly. –  leftaroundabout Jan 17 '12 at 22:23
11  
"The food is still too hot" is a common instance of this this type of expression. –  mgkrebbs Jan 18 '12 at 0:07

As crude as it may sound, I like to make very spicy dishes and I frequently hear people use "...hot as in spicy-hot or hot-hot?"

Perhaps this is too anecdotal, but I would find it not uncomfortable or uncomprehensible for someone to specify the heat to which they refer using just the phrase hot-hot, even in the absence of the comparative spicy-hot.

share|improve this answer
7  
Good point. I've often heard people say "Do you you mean spicy-hot or temperature-hot?" or similar phrases. –  Jay Jan 17 '12 at 18:48
    
I hear it a lot too. And if someone said "I like my soup hot-hot" I'd take it for granted they were talking about temperature, even without the contrasting "...but not too spicy-hot". For me, the repetition encourages interpreting the word in its primary sense, though I suppose some people might understand it to amplify the figurative meaning (extra spicy). –  FumbleFingers Jan 17 '12 at 22:17

How about: This food is "burning" hot.

I learned how important it is not to translate idioms when I was in Germany. After interviewing a female candidate a colleague asked "What did you think of her?" I replied Sie ist sharf (She is sharp). He then asked me how I could possibly know that she was horny. Blushing, I explained my translation error.

share|improve this answer
2  
English speakers learning Spanish are always told that although "caliente" means "hot", you must always use "cálido" if you are referring to a person being hot, because "caliente" has connotations. Of course, there is a t-shirt that says "My Spanish teacher is MUI CALIENTE" –  slim Jan 17 '12 at 17:53
3  
I have had a niece refer to piquant food as burn-y/burning hot, but was referring to scovilles (and in one instance due to garlic) not thermal heat. –  mfg Jan 17 '12 at 19:09
    
@slim Surely that must be muy caliente, unless the person’s surname (or maamname) should happen to be ‘Mui’. I do know such people. –  tchrist Jan 17 '12 at 21:58
2  
No, "burning hot" could be idiomatically interpreted to mean "spicy" as well. As a matter of fact, I've heard people talking about spicy food "setting their mouths on fire". –  Rice Flour Cookies Jan 18 '12 at 16:06
    
@RiceFlourCookies There actually something Quite Interesting going on there with the human nervous system, in which the mind equates the stimulus of capsaicin to that of heat. And yet nothing is damaged. Here’s la entrada de Wikipedia sobre esto, which persumably you’ll be able to read in English again someday. :) –  tchrist Jan 18 '12 at 22:11

"How can I unambiguously say that food is hot?" Unambiguously? Well, something like: "the temperature of the dish is too high for the dish to be safely consumed". :) But, how high is "too high" and how safe is "safe"?

I guess you would need to establish a context for a listener, if you cannot count on your content (i.e. tea can be hot in all cultures, but not spicy).

It is sometimes useful to introduce the "vocabulary" you intend to use, so your listeners know that "hot" is related to temperature and "spicy" to taste.

share|improve this answer
1  
warm ≠ piquant ≠ spicey –  tchrist Jan 17 '12 at 20:43

What always works in my circle is "this food is high in thermal energy," but that might have limited appeal.

share|improve this answer
10  
just give the exact temperature in kelvins then. –  John Smith Jan 18 '12 at 1:47
8  
"Tea. Earl Grey. 353 Kelvins." Just doesn't have the right ring to it, you know? –  fluffy Jan 18 '12 at 2:44
2  
@fluffy I think that Kelvin, being a Lord himself, would have appreciated. –  Agos Jan 18 '12 at 12:24
    
Reminds me of Tom Paris trying to get some tomato soup from a replicator just after he gets on Voyager (IIRC, may have been one of the alternate timeline episodes too). "Specify hot or chilled." "HOT! Hot, plain tomato soup!" ... "43 varieties and they still can't get plain tomato soup right..." –  Michael Kjörling Jan 18 '12 at 13:48
1  
@fluffy - everyone knows you can get tea from a machine on a scapeship. At least not one made by the sirius cybernetics corp. –  mgb Jan 19 '12 at 6:21

This food is very warm⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.

share|improve this answer
1  
or even scalding warm, on need –  ZJR Jan 18 '12 at 1:48
8  
@ZJR Scalding Warm sounds like an oxymoron. Scalding implies a great amount of heat, warm implies a minimal amount. –  Pureferret Jan 18 '12 at 13:50
  • Scoville (measure of piquance subject to a human panel of testers, relative)
  • Temperature (measure of the mean kinetic energy of a sample, precise)

From that came the very popular "Damn, that's scoville, baby!" or "That is tempish!" in my mind.

In reality this will need contextual clarification for some time in the current cultural idioms.

We should start a movement on this one and you can lead it.

share|improve this answer

Advice on what to do about the food being thermally hot would be hard to misinterpret: "You might need to give this a few minutes to cool".

share|improve this answer

As it's a single word request I would simply say

The food is roasting.

A definition of roasting : "exceedingly hot"

share|improve this answer
1  
"roasting" here could mean that it is still in the preparation stage, since "roasting" is a type of "cooking" –  TecBrat Jul 27 '12 at 2:06

My family says "oven hot".
But that is probably after just using the confusing "hot" first.

share|improve this answer

Good question! It's hard not to give a very clumsy answer.

I think you have to qualify the statement somehow. For example,

Mind you don't burn yourself, it's hot

or

It's hot, as in temperature

The only other way is to use a synonym of heat (blazing, scorching, searing), although you could probably argue that those could be used to describe spicy hot food too (although less likely).

share|improve this answer

"Don't burn yourself, it's still hot."

share|improve this answer

I can't think of a way to differentiate clearly using only one word, but you could take advantage of the fact that temperature will change over time and spice content will not and say something like "This food is still hot, be careful."

share|improve this answer

I would say

hot to touch

or

hot to the touch

share|improve this answer

I would describe the food as, 'hot, but not burning hot'. Or as, 'burning hot,' if it was. Or, if I didn't know, as, 'hot (I don't know if it's burning hot.)'.

share|improve this answer

How about heated?

Careful, that food is heated.

share|improve this answer

..........'Over 70 degrees Celsius'.

share|improve this answer

protected by Clark Kent Jun 3 '12 at 7:34

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.