English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I want to know, what expression is more correct:

  1. "How can I put the idea out of my head?"
  2. "How can I pull the idea out of my head?"

What I'm trying to say is, "how can I extract the idea from my head and make it a reality?"

share|improve this question
The second version is very non-standard. People don't normally even think like that. If you have an idea it's normally accessible to your consciousness, so you just verbalise it. If you can't do that, it's probably not so much an idea as an ill-defined emotional reaction to something. – FumbleFingers Jan 16 '12 at 20:34
@FumbleFingers Thanks, I'll keep it in mind. – user1121867 Jan 17 '12 at 1:47
That's always assuming you're just trying to get the "idea" out of your head as an idea that you might pass on to others, for example. If you mean you have this great idea for, say, a perpetual motion machine, and you want to get it out of your head and convert it to an actual machine in the real world, you might say you want to realise it (fairly rare sense which might well be misunderstood), or actualise, implement, put into practice, etc. – FumbleFingers Jan 17 '12 at 2:12
up vote 3 down vote accepted

To "put the idea out of your head" or "out of your mind" means to forget it. So your second expression is closer to what you mean.

share|improve this answer

You may

put the idea into practice
share|improve this answer
Yep... is a good option, thanks. – user1121867 Jan 16 '12 at 20:04

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.