English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I am writing some text for a piece of software and am stuck with this sentence:

Use this function if you think that your private key has become known to a third party.

While the sentence explains very well when you should use a specific function, I take issue with the last part has become known to a third party. I feel that it's too long and not good enough to emphasize what I mean.

I have been looking at compromised, but that means that the situation happened because of indiscreet, foolish, or reckless behavior (Oxford American Dictionary), which might not be the case.

I also gave leaked a try, but that has the connotation that something was knowingly published to a broader audience, which is not what I am looking for.

What I am looking for is an adverb that explains exactly the situation, where a private key to access certain information was obtained by a third party, which can then use it for malicious purposes (they use it for themselves).

share|improve this question
up vote 15 down vote accepted

The use of compromised referring to encryption keys which can no longer be trusted is something that has been used pretty commonly. If a third party has obtained a secret key something indiscreet has almost been guaranteed to have happened. Changing the phrase to "private key has been compromised" is short and to the point.

Given the context, I think compromised is an excellent choice.

share|improve this answer
+1 I agree that compromised is likely the best choice. Other options might be revealed or exposed. – onomatomaniak Jan 10 '12 at 12:39
OP has already considered and nearly rejected the option. He has also explained why. – Kris Jan 10 '12 at 12:42
This fits exactly the question's last paragraph (assuming that adverb should be verb). – TimLymington Jan 10 '12 at 12:53
I am inclined to accept this answer because of the reasoning that someone had to be indiscreet (even if it is not the user's fault). But I'll give the question a minimum 24h run before deciding. – Mike Jan 10 '12 at 13:38
@onomatomaniak, I had missed your "exposed" comment when I put that in an answer (oversight, not theft). Should I remove my answer? – Monica Cellio Jan 10 '12 at 16:12

Per this answer, compromised is the best choice. If that is not acceptable, you could also say that the private key has been exposed.

share|improve this answer

I understand your reasons for rejecting compromised, but I think it is the most common expression for this instance.

Since compromise won't suit, you might consider expropriated, which means "to take (something) from another's possession for one's own use."

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.