Tell me more ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I am a non-native speaker of English. When communicating with a professor, would it be better to use could you kindly send me the document or could you please send me the document? I know both are correct, but which one shows more respect?

share|improve this question

3 Answers

I would prefer the word please in more formal communications. Kindly would be better-suited for familiar environments.

Also, I would use the word "would" instead of "could."

share|improve this answer

Both are polite, and no reasonable professor would take objection to either. If you wanted to sound a little more formal, you could say I should be most grateful if you would send me the document.

share|improve this answer
Yes, and in any case, a reasonable professor is going to allow for non-native English speakers. – slim Jan 5 '12 at 14:47

If your professor knows you're not a native English speaker, he should be happy with either of those. So the following is purely academic:

"Please" is always the politest word to use when making a request. It is never wrong.

To my British ears, the following phrases have a very slightly haranguing tone (as of a nagging mother):

Would you kindly ...

Would you please ...

Could you kindly ...

Could you please ...

Whereas "Please could you..." is straightforward, conventional, polite and ubiquitous.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.