Does a person run or stand for election? I have a sentence that reads: "Now is the time to start thinking of standing for election to a lodge office." I have been told that it should read: "...run for lodge office." Is that true?
|
In the US, run for office is much more common than either run for election or stand for election. Consider this NGram (American English corpus):
Thus, if you are in the US, I'd agree with the correction you were suggested, especially since run for [office] can be and usually is used with the name of a specific office. Since your sentence talks about not just a generic election, but election to a lodge office, it seems a little redundant to say standing for election to a lodge office when you could just say running for a lodge office. Addendum: Though this wouldn't really fit in the example sentence you gave, if you want a stock phrase of similar meaning that uses the word election, Americans often say that a person is up for election. e.g. "Bush was up for election in 2000, and again in 2004." |
||||
|
|
One may stand for election or run for election; either form is correct, although one might be more likely to say stand for election and run for office. Running up the Google N-grams:-
suggests that stand for is more common than run for, although the difference is less marked when one selects the American English option:-
|
|||||||||||||||||
|
|
In the UK, a parliamentary candidate stands for election. We don't have a presidency for candidates to run for. |
|||||
|
|
"Stands for election" seems to be primarily a UK phrase, as I've never heard of it before in the states. Here, you usually say someone is "running for office." |
|||||||||||
|
|
Here what the writer Emmet Fox (born in Ireland, raised in England, lived in the USA), wrote in 1953 on the difference between "stand" and "run":
Excerpted from: The Ten Commandments: The Master Key to Life, Harper and Row, 1953 |
||||
|
|


