Why don't we use the indefinite article with 'software'?
In France I have always been told that saying "a software" is not correct English (as a nominal compound), and that "a piece of software" or "a software program/package/product/system" must be used instead.
Recently I have doubts... is there any case where it is actually correct?
Examples found on the Internet:
- SalsaJ, a software for data analysis at school
- So if you sold a software which required your customer to pay a monthly fee, [...]