I have recently finished writing an academic thesis. During proofreading, my supervisor and I had quite a number of discussions related to the placement of dependent subclauses (I think that's the English term) in sentences. Here is an example of a sentence in the form that I would usually write it:
The above discussion points toward a need, in a complete assessment of A, to take B into account.
My supervisor would typically want to change this into:
The above discussion points toward a need to take B into account in a complete assessment of A.
I prefer the first form since the subclause "in a complete assessment of A" is there placed close to that which it adds information to (i.e. it elaborates on "a need"). My supervisor think that this is a Swedish grammatical habit (I'm Swedish by the way) and is not suitable in English.
Would you agree with him, is the second form preferable? If so, how strongly do you feel that way?