English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I'm looking to describe something that people use for no particular reason, other than that other people use it. It is popular because it is popular.

De-facto seemed like a good fit at first, but my friend pointed out that it sounds haughty. Are there any synonyms that effectively communicate the "in practice" concept?

share|improve this question
up vote 6 down vote accepted

De facto is typically used in various idiomatic expressions. An example is de facto standard which means an industry standard practice without a formal standard behind it (such as an RFC, ANSI, or ISO document). If you are writing for technologists or lawyers this will be immediately understood and taken, not as a haughty expression, but as a well known idiom which distinguishes a de facto something from a formal something or a de jure something.

Other audiences might not understand it. For them you might try generally accepted.

share|improve this answer

If you're sure you want to avoid using de facto, you might go with default.

share|improve this answer

It depends on the context. If you're observing, for example, that many web servers use Apache, it would be entirely appropriate to say, "Apache has become the de facto web server of choice." If you're observing that many teenagers in your town die their hair blue, you probably wouldn't say, "Blue has become the de facto hair color", unless you deliberately wanted to create an odd-sounding phrase. You'd be more likely to say, "The latest fad is to die your hair blue."

Phrases with similar meaning that come to mind -- with varying levels of formality -- are "de facto standard", "accepted practice", "common practice", "trend", "fad", "craze", "pattern", ... probably many more.

share|improve this answer

I reckon in practice is a pretty good alternative. De facto is best reserved, along with de jure, for specialist legal contexts. Elsewhere its purpose is normally to make an ordinary statement sound more impressive than it really is. See also the question on i.e.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.