English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Is weightage an English word?

We use it a lot in India, but I couldn't find it in my Oxford Dictionary.

share|improve this question
up vote 10 down vote accepted

I was able to find it in the Collins English Dictionary, which marks it as Indian:

weightage chiefly (Indian) another name for weighting

The British National Corpus has 259 cites for weighting, but not a single one for weightage.

share|improve this answer
    
So, yes. It is an English word, but only an Indian English word. – Colin Fine Nov 5 '10 at 16:25
    
it is used in the sense relative importance, as in "we dont give much weightage to looks" or "career has a higher weightage than marriage"... also see indianexpress.com/news/…, simplylearnt.com/topic-weightage/IIT-JEE, wordwebonline.com/en/WEIGHTAGE, so what could be the appropriate word to use in place of weightage. – Kinjal Dixit Jul 19 '12 at 6:58
    
I get the feeling that weightage is an Indian coinage. Although useful, the question remains of just how many non-Indians would actually understand it. I think it’s better not to use it when addressing non-Indians. – user38601 Mar 2 '13 at 16:40
    
@BinaryNights You should just use weight there. – tchrist Mar 2 '13 at 17:28
    
The term is also known (and used) in Singapore. It is typically used in exam rubrics: 'this question has a weightage of 30%'. It would be formulated differently, say in BrE, where you might say, 'this question carries 30% of the marks'. – Peter Jun 29 '14 at 13:22

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.