English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I'm fretting over an email to what was a potential customer. This person announced that he will do the project I pitched on with another company.

I sincerely want to wish the customer good luck with the project, but I can't find the correct phrasing. I'm afraid "Wishing you all the best with the project" might sound like the hypocritical uttering of a sore loser who actually wants the project to go flat on its belly.

Any suggestions as to how one who 'has lost' can still sincerely write he wishes the very best for everyone?

share|improve this question
"Wishing you all the best with the project." sounds just fine to me. – Hugo Oct 26 '11 at 10:14
Laundromat, I wish you all the best with your project of finding the proper wording. – Mark Oct 26 '11 at 10:46
In the market I worked in as a "freelance solution provider", I don't think it would have been appropriate to convey any such sentiments in the first place. Just thank the "non-customer" for his time and trouble in even allowing you to pitch for the job, and say you're available to be considered for any future requirements. – FumbleFingers Oct 26 '11 at 15:49
27k views and only 1 upvote? What's wrong with people these days. – Pacerier Nov 3 '15 at 16:58
up vote 6 down vote accepted

I would suggest that your "Wishing you all the best with the project" line works just fine, unless you and the customer have a history of sarcasm.

share|improve this answer
Thanks for "sarcasm", as that was the word I was looking for (edited the title because of it). – LaundroMat Oct 26 '11 at 13:46
"all the best" can be seen as boilerplatey and insincere.... – Pacerier Nov 3 '15 at 16:55

'I’m really sorry we didn’t get your business this time as I think we could have worked well together. Nevertheless, I do hope your project goes well, and I wish you every success with your chosen partner.'

share|improve this answer
I think this works well and feels sincere because it acknowledges the business relationship and the fact that they're going on without you, but it steers clear of sounding like a plea for future work. – aedia λ Oct 27 '11 at 0:16

How about something like ...

Mr. Smith,

Thank you for the opportunity to present our services to you. I appreciate your time and attention, and am grateful to have met you.

I hope we have an opportunity to work together in the future. May your project surpass all of your expectations. If I can serve you in any way, please, don't hesitate to contact me.


This approach wishes well, shows gratitude, while also putting you in mind for future opportunities.

share|improve this answer
"May your project to" ?? I'd edit this, but I'm not sure what you intended here. Also, IMHO exclamation marks are verging on unprofessional. – T.E.D. Oct 26 '11 at 13:15
I think almost anyone receiving this email in the circumstances OP describes would assume it to be sarcastic, unprofessional, or both. – FumbleFingers Oct 26 '11 at 14:05
@T.E.D, sorry about that. The 'to' was left over from a previous revision, and my eyes didn't see it until you pointed it out. I agree the exclamation mark could be construed as unprofessional. – Andrew Neely Oct 26 '11 at 16:14
No big. I didn't downvote, as I figured it was just a editing issue like you said. Just thought I'd point it out, since I couldn't fix it for you myself. – T.E.D. Oct 26 '11 at 18:01

protected by tchrist Mar 1 '15 at 19:04

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.