Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Is "of" always supposed to be pronounced with the v sound (like "ov")? Or does it depend on the region (e.g. US, UK) or maybe on the word that follows the preposition?

For example, how would you pronounce the title of this question?

share|improve this question
1  
“Is "of" always supposed to be pronounced with the v sound?” Of course. –  Tsuyoshi Ito Oct 28 '10 at 12:22
    
@Tsuyoshi, why "of course"? –  b.roth Oct 28 '10 at 13:26
1  
The word “of” in the phrase “of course” is usually pronounced with the /f/ sound. That is, my previous comment was meant to be a joke. :( –  Tsuyoshi Ito Oct 28 '10 at 13:35
11  
@Tsuyoshi - I have never ever heard 'of course' pronounced with /f/. Are you talking about 'off course'? –  Colin Fine Oct 28 '10 at 14:18
2  
Sometimes the v sound is omitted completely ... lotsa luck –  GEdgar Mar 6 '13 at 15:08
show 3 more comments

3 Answers

up vote 11 down vote accepted

In English (well, OK, UK, US, Australian and NZ English, at least, but I suspect all English), "of" is pronounced with the 'v' sound, as "ov". This helps to distinguish it from "off", a separate word (meaning "not on"), pronounced with the 'f' sound.

share|improve this answer
9  
Hence the crime against humanity that is "should of". –  RegDwigнt Oct 28 '10 at 8:54
3  
@RegDwight, do you mean the misspelling that is derived from how people pronounce "should have"? –  b.roth Oct 28 '10 at 9:18
1  
@Bruno - I think it is actually should've, which is totally valid. Some people just spell it wrong when writing it down. –  DanSingerman Oct 28 '10 at 10:31
4  
@gkrogers: I agree that the [v] sound is used in all these dialects of English, but I don't agree that the reason is to distinguish it from off. Of and off have different vowel sounds in addition to their consonants being different, so the [v] or [f] wouldn't make a difference. But even if this weren't the case, homophony is common even among high-frequency words. Take two/too/to or they're/their/there, for example. I think it is just pronounced that way "because it is", and it is spelled that way because it used to be pronounced with an [f] sound at one time. –  Kosmonaut Oct 28 '10 at 13:10
2  
@Kosmonaut: yes, you're right - that's not the reason, per se. I should've just said "This helpfully distinguishes it from..." –  gkrogers Oct 28 '10 at 16:26
show 5 more comments

It depends. Formally it's always "ov." But it can be shortened to "a", like if you say someone is a "piece a shit", or "cream a the crop."

Some following words lend themselves better to shortening. For example, saying "I've heard a him" is less common (for me anyway) than "I've heard ov him."

share|improve this answer
6  
In my dialect, we'd be most likely to shorten this to "I've heard've 'im" [ɑɪv hɝd ə vəm]. So, the [h] in him is dropped (which is regularly done with him and her), leaving no need to drop the [v] from of. –  Kosmonaut Oct 28 '10 at 14:34
    
@ Claudiu Or "cream o' the crop" or "ring a ring o' roses". @Kosmonaut But hopefully never written "heard've". Just "I've heard of 'im". –  Lisa Sep 20 '11 at 2:40
    
The apostrophe in o'clock is of similar origin. –  TRiG Jun 26 '12 at 22:48
add comment

The word of is often pronounced weakly, and the /v/ sound at the end of of is sometimes pronounced as [f]. The phrase “of course” is a typical example. I think that the /v/ in the word of is often pronounced as [f] before an unvoiced consonant.

Honestly speaking, this came as a surprise to me. As a foreign speaker, I learned the following “rule” at school: the word of in the phrase of course is pronounced with the “f” sound. (A similar “rule” is that the word have in have to is pronounced with the “f” sound.) Learning it as a rule had given me a (wrong) impression that English speakers are aware of it. However, while looking for a material to back up this “rule,” I learned that this is merely a variation of the actual sound of the same phoneme /v/.

share|improve this answer
1  
Ah, I see. I remember coming across a suggestion that voiced consonants in English are generally only half voiced, and the major difference is fortis/lenis rather than voice. –  Colin Fine Oct 28 '10 at 14:42
1  
Actually I think you are right about the /f/ sound in /of course/. If I say it slowly I put the /v/ in there, but in the course of a sentence I do say a soft /f/; /fc/ must be easier on the lips than /vc/. –  Jared Updike Nov 1 '10 at 22:37
    
I tried saying it at a more normal speed and still ended up with "A horse is a horse, ov course, ov course." And now I have a different problem: english.stackexchange.com/questions/810 –  J.T. Grimes Nov 2 '10 at 1:03
add comment

protected by RegDwigнt Mar 6 '13 at 15:19

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.