This question is from a diagnostic test of one ESL school in Bangkok.
Ann wonders how much time she has to work on her assigned project. Her teacher says, “No need to hurry yet ________”
a) You hit the big team.
b) It’s night time.
c) Take your time.
d) In no time.
It's obvious that the best fit answer would be "Take your time." I felt the whole dialogue sounds odd, since Ann wonders "how much time," not "should I worry or hurry," thus it sounds as if Ann doesn't know the deadline yet.
I did the test since I was considering sending my niece to learn English there. But the test gave me a second thought. (And not to mention the missing of a period after the word "yet.")
My question here is, would a native find the dialogue unnatural?