I've always thought "to coin a phrase" means to invent a phrase or be the first person to use it.
Today I came across this usage by a reporter for the Lancashire Telegraph
The Burnley board are damned if they do and damned if they don’t, to coin a Kilby phrase, ‘bet the ranch’.
In this statement, very clearly the reporter is using Kilby's common phrase and not making up her own
Some searching led me to the Cambridge dictionary
to coin a phrase
something you say before using an expression that has been very popular or used too much
In this definition this becomes equivalent to cliched
The same sentiment is explained at http://www.phrases.org.uk/meanings/coin-a-phrase.html
So my question is whether this is universally the case or is it a British English thing?
Is it now incorrect to use "coin a phrase" with a meaning of "a new phrase" ?
