Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I'm a nonnative speaker of English and I've always been unsure about the pronunciation of "i" inside words like direct, organization, etc. I was thinking that it's a matter of choice between American and British usage to pronounce that "i" as ɪ or , or even ə, but looking at some dictionaries made the situation more complex for me. For instance, MacMillan dictionary gives the American English pronunciation of "indirect" as

/ˌɪndɪˈrekt/
/ˌɪndaɪˈrekt/

whereas the British English pronunciation is given as

/ˌɪndəˈrekt/
/ˌɪndaɪˈrekt/

So both of them include two versions and ɪndaɪrekt in common. I thought that only British English had ɪndaɪrekt.

The same dictionary given the pronunciation of "organization" as /ˌɔrɡənɪˈzeɪʃ(ə)n/ for American English and /ˌɔː(r)ɡənaɪˈzeɪʃ(ə)n/ for British English.

Is there a prevailing rule in international English for this kind of pronunciation? What do native speakers think and suggest?

share|improve this question
    
In Britain, it's exactly the same as "I am" or ai. See here bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/… –  osknows Sep 15 '11 at 0:36
add comment

3 Answers

up vote 3 down vote accepted

As far as I'm aware, this is essentially a US vs UK difference. Other examples where UK English has a /aɪ/ vowel and US English has a schwa include "missile", "volatile", "hostile" etc which in the US effectively tend to be pronounced as through written "mis(t)le", "volatle", "hostle" etc.

share|improve this answer
    
As I mention in my answer, I overwhelmingly hear /ˌɪndəˈrekt/ in the U.S. That rules it out as a strictly British pronunciation, IMO. –  Robusto Sep 14 '11 at 15:10
2  
Conversely, US English often pronounces a final 'i' as /aɪ/ where UK doesn't: "anti", "semi". I first encountered "Jedi" in print before the films came out, and naturally preonounced it "jeddy". –  Colin Fine Sep 14 '11 at 15:43
    
Colin -- yes, though this isn't an alternation with a schwa, so slightly different case. –  Neil Coffey Sep 14 '11 at 20:11
add comment

In English, in a non-stressed syllable, a schwa often replaces the vowel. This is what is going on here. The second syllable of both indirect and organization is not stressed. In this word, it is acceptable to replace the /aɪ/ with a schwa. And in some American dialects, when you replace an /aɪ/ with a schwa, what you get is typically an /ɪ/ and not an /ə/.

All three of these pronunciations are pretty much interchangeable to a native English speaker's ear. Pick one, and don't worry about it. Native English speakers generally only pay close attention to the vowels in syllables with primary or secondary stress.

share|improve this answer
add comment

I suggest that the differences are small and pronunciations vary widely. For example, although your reference lists /ˌɪndəˈrekt/ as the preferred British pronunciation, and doesn't list it at all for American English, I overwhelmingly hear /ˌɪndəˈrekt/ in the U.S.

In short, I don't think this is anything to be troubled about. People will know what you mean, whichever pronunciation you use.

share|improve this answer
    
You never heard my Aussie teacher –  belisarius Sep 14 '11 at 23:14
    
@bel: What does this have to do with my point about U.S. English? –  Robusto Sep 15 '11 at 0:04
    
It HAS to do with People will know what you mean, whichever pronunciation you use. :) –  belisarius Sep 15 '11 at 0:18
    
@bel: You mean Aussies won't know if you pronounce it differently, mate? –  Robusto Sep 15 '11 at 1:05
    
Much worse (for me). I don't understand them :) –  belisarius Sep 15 '11 at 1:07
show 1 more comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.