English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I've heard this phrase used many times.


-Got a completion date back on your new conservatory?

-Ha! Chance'd be a fine thing.

I think I have a general idea of what it must mean from its context. But I just don't see how it makes sense. What does it actually literally mean, and why?

It doesn't seem to make sense to me. What does "chance" have to do with anything?

share|improve this question
up vote 7 down vote accepted

It means roughly: "it is unlikely that I should be lucky enough for this to happen, but if it did I would be great."

See Wiktionary.

--- UPDATE ---

As a follow up to why it means that, here is my speculation. It is a simple figure of speech that over time has formed into an idiom. In this case "chance" is used by metonymy to mean the results of chance. The literal meaning would be "If the unlikely event happens". Here an aspect of the event -- its low probability -- is used by metonymy for the event as a whole. If you remove the figure of speech the expression would be "[If] the unlikely event happens, [it] would be a fine thing." The "unlikely event happens" is replaced by metonymy with the word "chance", and we get the original.

After this substitution there are various elements and baggage that attach to the phrase over time to give it the current color of meaning, specifically the strong pessimistic tone, and various ellipses to make the saying pithy.

share|improve this answer
I'm sure that's the right interpretation. I just don't see why the phrase means this. Why is the word "chance" used? – Urbycoz Sep 8 '11 at 14:49
Chance is analogous with probability ("there's a 40% chance of rain"). The expression literally means "any probability at all of that happening would be good" – Waggers Sep 8 '11 at 15:04
So it is essentially saying "Any chance at all would be a nice thing"? – Urbycoz Sep 8 '11 at 15:32
Yes, that's exactly what it means – Waggers Sep 9 '11 at 7:34

It's most analogous to the phrase, "If I should be so lucky." Or, more succinctly, "I wish."

share|improve this answer
But why does it mean that? Where does "chance" come into it? – Urbycoz Sep 8 '11 at 14:43
@urbycoz: Chance, in this case, can be translated as "good fortune", or "luck." So he's saying, roughly, that it'd be a good thing for him to be lucky, regarding the previous statement, which is a very roundabout way of saying that things aren't going well. In some people (Irish, Australians) won't talk about how bad things are, so you get idioms like this. This is also why "chance" which is neutral in most english-speaking cultures, gains the positive connotation to good luck. – Satanicpuppy Sep 8 '11 at 14:49
Oh. I never looked at it this way. – Urbycoz Sep 8 '11 at 14:56

It's a (primarily British) emphatic way of conveying the improbability/impossibility of something desirable happening (or being true).

In my experience, the fine thing component of the expression doesn't normally serve to inform the other person that the speaker would like [something] to happen, since that's usually obvious to both parties anyway. I understand it as...

It would be better [than it actually is] if there was even a possibility of [something], notwithstanding the improbability of that possibility actually coming to pass.

Usually the implication is that [something] won't happen because of the intransigent of some third party (person, organisation, prevalent attitude, set of rules) that the first two know of, and are aware is either actively hostile or indifferent to the speaker's desires.

share|improve this answer

How did chance come into it? From the closely related expression, Not a chance/No Chance.

share|improve this answer
But why is the phrase not "A chance would be a fine thing"? – Urbycoz Sep 9 '11 at 7:23
I think you got the gist of it earlier- in effect its saying 'any chance would be good' – Autoresponder Sep 9 '11 at 7:56

An American equivalent would be "no such luck." That is, "we haven't been so lucky" (and it's not going to happen otherwise).

share|improve this answer

Think of "chance" as a stand in for probability. And then add "low" if you like to make the meaning abundantly clear. "The low probability of winning the lottery makes it unlikely to happen, but I would be one happy camper if I did win it." Maybe it all started with the following exchange.

"Want to go in on a lottery ticket together? What do you recon our chances are?" "Chance would be a fine thing!" or, as suggested above the even more pithy "I wish!"

share|improve this answer

It means the same as "if only"; you really want it to happen but it is not likely to be imminent.

share|improve this answer
Please punctuate your answer correctly. Also, it doesn't fully answer the question. – Urbycoz Sep 9 '11 at 7:26

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.