Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I saw in a grammar book a sentence that looks weird to me.

Kyle gave Loren the keys to his new car.

I would have hoped to see of instead of to but it must be correct since it was the sample sentence.

Kyle gave Loren the keys of his new car.

What grammar rule is this?

share|improve this question
2  
Give them some time! Your question has already been discussed in chat just now. You will probably get nice Ngrams shortly. In summary: it is to, and there is no good reason—it's just idiom. –  Cerberus Sep 8 '11 at 4:33
    
You can also say "one of the keys to the success." –  kiamlaluno Sep 8 '11 at 7:24
1  
@kiamlaluno: sort of: "one of the keys to success is..." and "one of the keys to the success of ... is ...". –  Mitch Sep 8 '11 at 15:44
    
@Mitch It's not "the keys of the success," in the same way it's not "the keys of his car." –  kiamlaluno Sep 8 '11 at 15:52
    
@kiamlaluno: my comment was to point out that, by itself "...one of the keys to the success." ending on 'success' is not right; one expects something to follow...'the success of what?'. –  Mitch Sep 8 '11 at 16:00
show 1 more comment

2 Answers 2

up vote 10 down vote accepted

Comparing usage of keys to the versus keys of the between 1800 and 2008 provides the following Google NGram:

Examples of keys of the include:

The use of the preposition of matches with what you expected. However, these uses are very old and seem old-fashioned now.

Keys to the car is now idiomatic: even though both of and to are logical, to is used most often:

There is no solid explanation of why this shift happened, but over time keys to became the idiomatic phrase over keys of.

share|improve this answer
1  
Excellent! filler characters –  Cerberus Sep 8 '11 at 4:39
1  
I couldn't have said it better myself –  nohat Sep 8 '11 at 5:13
1  
I can't really put it into words, but there is slight difference in meaning of keys of and keys to. Compare Keys of my house and Keys to my front door: put this way they sound OK, but if you change prepositions (keys to my house and, especially, keys of my front door) these phrases start to sound awkward. –  Philoto Sep 8 '11 at 7:15
2  
@Philoto: "Keys of my house" sounds awkward to me as does "keys of my front door". In both cases, for me, it's "keys to". –  Mr. Shiny and New 安宇 Sep 8 '11 at 12:57
    
The shift is even more marked, and the crossover point much earlier, with the key of/to –  FumbleFingers Sep 8 '11 at 13:57
show 2 more comments

"key of" is common when the key is a property of something rather than the key for a lock (whether the lock is literal or metaphorical). So you write a piece of music in the key of C. A really mushy romantic might say something like:

She read the poem in the key of my soul.

In software development we often talk about key/value pairs, which are used in associative arrays and similar data structures, and "key of" would be more appropriate in that context. We also speak about the "keys of" a keyboard.

Speculating a bit, I'll point out that "of" connotes possession, so "key of" makes sense when the key in question is clearly possessed by, say, a piano or an aria. The relationship indicated by "to" is correspondence:

He studied the blueprints to the building.

A classic martini is five parts gin to one part vermouth.

It's easy to see that there's always a correspondence between keys and locks, but we don't think of the key or the lock possessing the other. That's why we talk about the "key to" a particular lock and not the "key of" that lock.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.